Читаем Фамильяр. Дилогия в одном томе (СИ) полностью

– Да ладно, его уже проверили, много раз, никаких последствий, разве что проходит сквозь любые щиты и препятствия, жаль, что камешек маленький и удар слабый, а то бы был просто идеальным артефактом. Но и так нормально, появился способ вымещать негатив. – Сказав это, девушка еще раз метнула камушек, который через секунду возник у нее в руке.

– И куда он летал? – спросила Шарлотта.

– В Кромвеля, – просто ответила королева, – я давно его так приветствую.

– Я тоже хочу попробовать! – загорелась идеей Луиза.

Надо ли уточнять чем мы всей компанией занимались в ближайшие два часа, нет, я попробовал просветить камушек всеми доступными мне чувствами, но толку не было, и поэтому так же присоединился к веселью. При этом уговорив девушек все же не применять потенциально опасный предмет против друг друга. А после того как камешек смог вычленить цель полета из моего разума полностью закрытого всеми возможными ментальными щитами, я вообще классифицировал его как легендарный артефакт, и выбросил из головы, мал я еще изучать причуды хаоса. Бегала правда, в голове крамольная мысль отправить его Тзинчу в задницу, в прямом смысле, но неожиданно проснувшийся здравый смысл посоветовал не превращать невинную игрушку, в оружие массового поражения, а ну как найдет, кто его кинул? С такими мыслями я продолжил менее опасные эксперименты.

Занятие увлекательное, но, увы, не более чем способ досадить своим недругам, таким камушком даже глаз не выбить, только синяки ставить. Генриетта пояснила, что из всех созданных артефактов самые полезные это камушек и палка огнемет, которую сейчас и изучали в академии, камешек подарили Генриетте, все равно в нем никто ничего увидеть был не способен, а вот в палке была какая-то магическая структура.

Одним словом во дворце мы весело провели время, но ближе к обеду, Генриетта была вынуждена нас оставить и вернуться к делам, а мы решили вылетать в академию. Вот тут-то я и вмешался со своим предложением растянуть выходные.

– Луиза, а давай навестим твоих родных, – просто предложил я. – Ты же говорила, что у тебя сестренка больная, вот и отвезем ее на озеро, дух вылечит. Я же еще в Галлии обещал, что помогу ей, да с этими похищениями все времени не было, полетели сейчас, пока ничего не случилось, – весело усмехнувшись, предложил я.

– Конечно, полетели, Каттлея будет просто счастлива, получить возможность стать здоровой! – обрадовалась Луиза, она, похоже, уже и забыла о том, что у меня есть способ вылечить ее сестренку.

Тянуть время мы не стали, и быстро собравшись, вызвали Сильфиду и отправились в путь. Сделав лишь одну остановку у магазина волшебных палочек, необходимо было прикупить для Кирхе орудие труда. Единственное неудобство было в том, что лететь до поместья Луизы, пожалуй, даже дальше чем до Тарба. И прибудем на место мы уже поздним вечером, так что как минимум пара дней прогулов нам обеспечена.

Пока мы летели, я решил исправить свое упущение и активно пытал Луизу на предмет ее семьи, расспрашивая обо всем, что в голову приходило. По рассказам девушки получалась следующая картина.

Элеонора, сильная волевая девушка, старшая сестренка, двадцать семь лет, блондинка. Внешностью пошла в отца. Умная, занимает не малую должность в Академии наук, обручена с каким-то дворянином, но тот не спешит жениться из-за излишней стервозности Элеоноры. Проявляет по отношению к Луизе ярко выраженную сестринскую заботу, от чего Луиза ее немного побаивается.

Каттлея средняя сестра Луизы двадцать четыре года розоволосая, внешне вообще взрослая и более крупная копия моей малышки, в чем я убедился при встрече. Добрая, точнее очень добрая и неконфликтная, любит животных, из-за своей болезни практически не покидает пределов поместья, а если и покидает то совсем недалеко. Претендента на руку и сердце не имеет опять же из-за болезни. Замечу, что про любовь к животным Луиза сильно приуменьшила.

Отец семейства Герцог де ла Вальер отставной военный, пятидесяти трех лет, на пенсии, сильный строгий и вообще просто жуть. Не самое подробное описание, но тоже в некоторой степени характеризует человека.

Про мать Луиза сказала примерно, то же, строгая, властная, но во всем слушается отца. И вообще я заметил, что Луиза хоть и уважает своих родных, но с любовью говорит только о Каттлее, а остальных вспоминает с некоторой опаской и даже каким-то скрытым от себя легким недовольством, причем на кого оно направлено совершенно не ясно. Не думаю, что родные ее так уж сильно попрекали неуменьем в магии, но видимо какой-то осадок все же остался.

Часа через три полета, Луиза радостно заявила, что мы пересекли границу владений ее семьи, как она это определила, когда до земли было километра два, и там шли все те же леса, поля и редкие деревеньки, я не знаю. Но голос у нее был уверенный, так что не доверять ее словам причин не было. Над владеньями семьи Вальер мы летели еще почти полтора часа.


Перейти на страницу:

Похожие книги