Читаем Фамильяр. Дилогия в одном томе (СИ) полностью

– Братик! – радостно пискнула она. – А можно Бэтти поедет с нами? Мне с ней весело и она сама хочет поехать со мной, ты ведь хочешь? Бетти ну не молчи, скажи, что тебе со мной весело? – Наехала на мелкую девочку Тереза. В данный момент все это представление было как раз для Бетти, пусть она считает, что сама решила уехать.

Девочка как увидела подходящего меня, плюхнулась на колени и не осмеливалась поднять взгляд, но настойчивая Тереза ее растеребила, и добилась внятного ответа. По типу с тобой весело и я тоже не хочу расставаться.

После чего Тереза схватила ее за руку и побуксировала ко мне.

– Куда идем?

– К Графу, не могу же я воровать его крестьян, попросим подарить, или купим, – сказал я и повел обеих малявок в замок.

К счастью граф уже закончил с уединениями и сейчас бухал в общем зале, вообще странный у него праздник, вроде как отмечаем нашу огромную добычу, а нас самих-то и нет. Но мне кажется, что де Норду пофиг на повод, главное напиться и нервы успокоить.

– Граф, – привлек я его внимание.

– О Кей, друг мой! Угощайтесь! Что вы там стоите! – нетрезво заявил он, протягивая мне почти пустой стакан, но потом сообразил и отвесил пинка ближайшей служанке, та поняв команду, быстро доставила мне полный стакан вина.

– Выпьем за удачу! – провозгласил граф, и находящаяся тут же гвардия его поддержала нестройным пьяным гулом.

Выпив вместе со всеми, я перехватил инициативу, пока не притащили новый бокал, а то так можно зависнуть очень надолго, а время и так уже к вечеру.

– Герцог, благодарю за гостеприимство, но мы вынуждены вас покинуть. Дела зовут нас на родину, да и феи, как вам известно, товар скоропортящийся, – сказал я, приблизившись к Габриэлю. Чтоб не орать через весь зал.

– Жаль, может, задержитесь еще на вечерок? Отпразднуем? Хотя да вы правы Радужных фей необходимо доставить адресатам, чем скорее, тем лучше.

– Братик я хочу, чтоб она осталась со мной! – капризно заявила Тереза, указывая на совсем перепуганную от такой компании Бетти.

– О мисс Тереза, что вызвало ваше недовольство? – граф, обратил свой взгляд на мою спутницу. – Эта крестьянка вас обидела? Так мы быстро объясним ей ее место!

– Не обидела! Я хочу забрать ее с собой, а братик не разрешает! Это братик меня обидел! – продолжила играть капризного ребенка Тереза.

– Гаюриэль, простит мне мою просьбу. Я понимаю, что это не принято, но моя любимая сестренка не пойми с чего, привязалась к этой крестьянке. Не могли бы вы продать ее мне, – попросил я.

Граф перевел взгляд на Терезу, потом на сжавшуюся в комок девчонку и заявил.

– Что мне крестьян жалко для такой милой девушки и ее брата? Забирайте! Считайте это моим подарком.

Мы с графом перекинулись еще парой слов, но потом все же распрощались и покинули пиршественный зал. По пути на улицу Тереза втирала все еще слабо соображавшей, что происходит подруге о том, как ей повезло, и что теперь она может улететь из этого замка в далекие счастливые края. И вообще сейчас на самом настоящем драконе полетит.

И уже выйдя из донжона Бетти, сообразила, что она на самом деле может насовсем покинуть замок и огорошила нас с Терезой заявлением.

–А как же мама? Мама тоже полетит со мной?

И как я мог забыть о таком немаловажном факте как родители? Но уж тащить с собой ее мать и отца или отчима, если она действительно бастрючка Габриэля я не собираюсь. И пока у девчонки не прорезалась истерика, быстро применил на ней заклинание сна и подхватил падающую тушку левитацией.

– Кей? – вопросительно уставилась на меня Тереза.

– Что? Не могу же я пол замка вывести, у ее родителей еще какие родственники появятся у тех еще какие, и так до бесконечности. Нет. Берем только ее. А там посмотрим, возможно, позже и заберем ее мать, если она все еще будет этого хотеть. Или ты считаешь, что ей лучше оставаться тут на правах простой служанки пусть и рядом с семьей, и не знать о своих способностях? – наехал я на засомневавшуюся Терезу.

– Нет, я так не считаю, просто разлучать ее с семьей…

– Дворяне вон тоже отправляют детей в академию, и ничего. Так же и она выучится и вернется, если захочет. В чем проблема то?

– Да ты прав, просто я что-то расчувствовалась. Извини, – несколько выйдя из образа, извинилась Тереза, а через секунду опять превратилась в жизнерадостного ребенка. Так мы и добрались до Ирукуку, уже давно готовой к полету.

Девочки не стали комментировать появление леветирующей замарашки, поскольку этот момент был уже давно обговорен, и, разместившись на драконе, мы отправились в путь. До заката мы как раз успели добраться до Виндсборна. Где и оккупировали Тристейнское посольство. Где нас приняли с распростертыми объятьями, приказ Генриетты о всемирной помощи и содействии никто не отменял. Поэтому озаботившись размещением спящей Бетти, которую я не собирался будить до самой академии, и нашего ценного груза в виде толпы феек я поинтересовался у посла последними событиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги