Читаем Фамильяр для Корявки полностью

— Когда-то очень — очень давно, когда я был ещё полон ожиданий и надежд у меня был хороший приятель, с которым мы были связаны клятвой дружбы на крови. Смысл такой клятвы заключается в том, что в момент смертельной опасности ты можешь вызвать к себе на подмогу того, с кем связан. Не знаю совпадение это было или судьба, но и я и он в одно время женились, а после стали ждать на свет появления долгожданных сыновей, продолжение нашего славного рода. Моя жена не отличалась красотой, да и вообще была довольно заурядной женщиной, единственное достоинство которой было лишь в том, что она смогла подарить мне сына. В то время, как жена моего приятеля была невероятно красивая и статная женщина, с острым умом и покладистым характером. Мечта любого мужчины. Когда наши с приятелем жёны сошлись, как и мы, ставши лучшими подругами я удивился. Я никак не мог понять, что может объединять этих женщин и успокаивал себя ошибочной мыслью, что то, что они стали матерями и сблизило их, но как я узнал позже нечто общее у них всё же было: жажда власти и хитрость. Оказалось, что за нашими спинами эти две змеи вознамерились сместить всадницу Смерти заняв её место.

— Но всадницей могла быть только одна из них, — перебил Зурка Корявка своим замечанием.

— Да, — согласно кивнул тёмный колдун. — Именно из-за этого в моей жизни и разыгралась самая страшная трагедия. Жена моего приятеля была инициатором всего этого, именно она решила сместить Смерть и занять её место, но, как и многим женщинам ей сложно было держать свои намерения в тайне ото всех, и она по наивности делилась всеми своими планами с моей женой, женщиной у которой в крови вместо крови текла подлость. Зная обо всех планах своей приятельницы, она намеревалась опередить её и самой занять место всадницы, оставив свою более умную соперницу не у дел. Выведав у жены моего друга в чём заключался её план, она приступила к его реализации. Вот только она не учла, что иногда сама судьба вмешивается в наши планы, круша их вместе с нашими надеждами.

Зурк вдруг помрачнел, его лицо осунулось, под глазами пролегли тени. То, что он собирался рассказать дальше, словно убивало его изнутри, разрывая в клочья всё живое и доброе, что ещё осталось в нём.

Никто не посмел больше поторапливать колдуна, все мы терпеливо ждали, когда мужчина найдёт в себе силы продолжить начатый им рассказ.

— Возвращаясь к легенде Моисея. Лаура, так звали жену моего приятеля, каким-то образом выяснила у того, кто сидит над всадниками и чья власть поистине безгранична над людскими жизнями и смертью, как нужно поступить, чтобы в своём намерении сместить всадницу Смерти получить поддержку от самого князя Тьмы. Конечно же она поделилась этим с моей женой. И та за её спиной решила всё провернуть.

— И что нужно было сделать? — задавая свой вопрос я заранее знала, что ответ на него мне не понравится.

— Нужно было изменить историю Моисея.

— Это как? — удивлённо спросила Элла.

— Очень просто, — неожиданно голос подал задумчивый Корявка, который кажется начинал что-то понимать или догадываться. — В истории Моисея мать положив его в корзинку пустила по реке в надежде таким образом спасти своего сына от неминуемой смерти. Это был эфемерный, мизерный шанс, но всё же шанс. А в истории Зурка младенца нужно было таким образом убить. Невозможно найти лучше кандидатуру на роль всадницы Смерти, чем та, где мать несёт смерть собственному ребёнку.

— Плюс, если всё сделать правильно, то это можно рассматривать, как жертвоприношение, а это даёт мощный поток энергии и тёмной магической силы, с которым легко можно было при поддержке князя Тьмы одолеть всадницу Смерти, — высказала свои размышления вслух Регина.

— Всё так дочка, всё так.

— Подождите учитель, — мой рыжик непривычно почтенным голосом произнёс: — Это получается, что та история про загадочную смерть вашего сына правда? И это ваша жена стала всадницей? — рыжик задавал свои вопросы в какой-то нерешительности, но всё же начиная на «вы» он снова перешёл на «ты». — Ну теперь понятно откуда такой интерес к Агате, она же твоя дочь!

Зурк отрицательно замахал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика