Читаем Фараон полностью

Авнер притворился, что делает заметки в своём блокноте, а затем передал листок Феррарио. В нём говорилось: «Немедленно дайте указание подготовить команду: люди в камуфляже, никто не должен ничего заметить. И держите их в состоянии готовности действовать в течение ближайших часов».

Феррарио утвердительно кивнул головой и сказал:

— Если я больше не нужен вам, господин Коэн, то у меня есть дела. Мы увидимся позже. — Он вернулся по той же дороге ко входу в подземелье. Авнер же последовал далее за Аллоном.

— У меня есть ещё один вопрос, — заявил он.

— Говорите.

— Где располагался лагерь Навуходоносора во время осады 586 года до н.э.?

— Видите ли, по этому поводу существуют два мнения... — тоном учёного знатока начал было излагать археолог.

— Ваше мнение, Аллон.

— Более или менее вот здесь, — изрёк тот, указав точку на карте.

— Я так и думал, — фыркнул Авнер, — сукин сын! Что за мания величия!

— Простите?

— Я не о вас. Это касается одного моего хорошего знакомого.

Точка, обозначенная Аллоном, на самом деле находилась в непосредственной близости от той, которая была нанесена на его гониометрический рельеф. Место подозрительного радиопередатчика, с большим трудом выявленного Феррарио и его людьми.

— Послушайте, профессор, — возобновил разговор Авнер, — от вас требуются дополнительные усилия, даже если вы очень устали. Я пришлю вам других рабочих, которые будут трудиться под вашим руководством. Необходимо освободить этот подъём завтра к вечеру. Я не могу назвать вам истинную причину, потому что также повинуюсь приказам высшего руководства, но во время, которое нам довелось жить, нельзя оставлять ничего не доведённым до конца.

— Я прекрасно понимаю это, — ответил Аллон, — мы сделаем всё возможное.

Авнер вышел на открытый воздух и отправился в Генеральный штаб, где Иегудай поминутно следил за развитием боевой ситуации на своей объёмной модели. Американский спутник только что определил местонахождение подозрительной установки примерно в ста пятидесяти километрах от Иордана.

— Что это может быть? — спросил Авнер.

— По моему мнению, это радиопередатчик, а тот источник, который мы выявили между Иерусалимом и Вифлеемом, может быть ретранслятором.

— Но с какой целью он установлен?

— У них нет доступа к спутникам, и они вынуждены работать с наземными ретрансляторами. Мы столкнулись с этим во время наступления в песчаной буре. Смотрите: эти две точки образуют идеально равносторонний треугольник с нашей ядерной базой в Беэр-Шеве. Возможно, они готовятся нанести по ней удар.

— Уничтожь передатчик за Иорданом. Это может оказаться пунктом управления огнём, соединённым с пусковой установкой.

— Уже попытались. Но он появился вновь. Возможно, это мобильная конструкция, которая прячется в подземный бункер. А радиоисточник в направлении Вифлеема может направить запущенную ракету.

— На Иерусалим? Не осмелятся. Это и для них священный город.

— А если будет использоваться газ? Ведь и Навуходоносор изгнал из города его жителей. Они могут сделать то же самое... только другими способами... Что ты узнал от своего археолога?

— Интересную вещь. Как добраться на расстояние нескольких метров от вифлеемского передатчика, не пересекая два километра зоны высокого риска под прицелом тысяч снайперов ХАМАСа.

— Это хорошая новость.

— Может быть, я сообщу тебе кое-что получше через несколько часов, если я нахожусь на правильном пути, но пока предпочитаю промолчать. А наше наступление?

Иегудай показал на объёмной модели зоны, в которых подразделения вели бои.

— Первый этап атаки ослабевает: мы вынуждены экономить горючее, а вскоре очередь дойдёт и до боеприпасов. Чуть погодя мне станет ясно, отдавать ли в Беэр-Шеву приказ на запуск наших «гавриилов» с ядерными боеголовками, пока это не окажется слишком поздно.

Авнер склонил голову.

— Я буду действовать этой ночью и держать тебя в курсе.

Он вышел из Генерального штаба и велел шофёру отвезти его в гостиницу «Царь Давид», чтобы выпить пива и привести в порядок свои мысли. Ему подали пиво, и Авнер закурил сигарету. Ещё несколько часов, и ему станет ясно, не подвела ли его интуиция, сохранила ли старая ищейка хороший нюх. Он долго обдумывал каждую возможность, а когда поднял голову, то увидел перед собой Феррарио в полевой форме со звёздочками младшего лейтенанта и портупеей с пистолетом.

— Я всё организовал, команда ждёт лишь вашего приказа.

— Куда это ты собрался в такой форме? — удивился Авнер.

— С вашего разрешения, на фронт. Я попросил направить меня в боевое подразделение.

— А как же рубашки от Армани?

— С ними покончено, господин Авнер, у армейских портных выбор невелик.

— И у кого ты просил разрешения оставить службу у меня?

— Я прошу его у вас, господин Авнер. Столько парней гибнет на фронте, чтобы отогнать врага от стен Иерусалима. Я хочу внести свой вклад.

— Ты уже вносишь его, Феррарио. И делаешь это очень хорошо.

— Спасибо, господин Авнер, но я больше так не могу. Вы теперь сможете прекрасно обойтись и без моей помощи. Прошу вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика исторического романа

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес