Читаем Фараон полностью

В минуту глубокого упадка духа его одолело искушение, и он подумал, что, может быть, для его народа было бы лучше потерять все предания о своём существовании, смешаться с прочими народами земли подобно капле в море, уж лучше исчезнуть, нежели в каждом поколении выносить жгучую боль от бича Божьего.

Он пустился в путь, не взяв ни пищи, ни воды, глаза застили слёзы, душа была истерзана и опалена подобно камням в пустыне.


Через несколько дней Навузардан вошёл со своими войсками в Иерусалим и расположился в царском дворце со своей стражей, евнухами и наложницами. Он забрал к себе и некоторых наложниц Седекии, захваченных в Хевроне или оставшихся во дворце, других раздал стражникам. Некоторые были отправлены в Вавилон прислуживать блудницами в храме богини Астарты. Царица-мать Хамуталь, однако, была окружена всеми почестями, подобающими её сану, и поселена в доме поблизости от Дамасских ворот.

Более месяца не происходило никаких событий; только прислужники Навузардана рыскали по улицам города, переписывая всех уцелевших жителей и особо беря на заметку кузнецов и медников. У населения затеплилась надежда, потому что крестьянам было разрешено подвозить в город продукты, которые жители могли покупать за большие деньги. Однако же никому не разрешалось покидать город, поскольку ворота денно и нощно находились под надзором стражников; тех немногих, кто пытался бежать, спускаясь на верёвках со стен, хватали в плен и распинали на том же самом месте, дабы их участь была уроком другим.

Старики пребывали в тревоге, понимая, что худшее ещё впереди, и неизбежная кара казалась ещё более страшной от того, что была пока неведома и окутана тайной.

Однажды ночью Варуха разбудил один из слуг Храма.

— Вставай, — сказал он ему, — пророк велел передать тебе, чтобы ты встретился с ним у дома торговца овощами.

Варух понял, что означало это послание — он уже получал его ранее, когда было необходимо встретиться со своим учителем в уединённом месте и подальше от любопытных глаз.

Он оделся, затянул пояс и двинулся по тёмному и пустынному городу. Варух шёл путями, известными только ему одному, часто проходя через дома верных людей, пробираясь либо по крышам, либо по подвалам, дабы не натолкнуться на воинские дозоры вавилонян, совершавших обход города.

Он добрался до места встречи, в полуразрушенный дом, во времена царя Иоакима принадлежавший торговцу овощами, а затем заброшенный из-за отсутствия наследников. Из темноты появился пророк.

— Да защитит тебя Господь, Варух, — проговорил он, — иди за мной, нас ожидает долгое путешествие.

— Но, учитель, — возразил тот, — дай мне вернуться домой, чтобы взять перемётную суму и немного провизии. Я и не ведал, что мы должны уйти.

Пророк промолвил:

— У нас нет времени, Варух, и отправиться нам надо сегодня, ибо гнев царя вавилонского должен пасть на город и на Храм. Следуй за мной и поторапливайся.

Он поспешно пересёк улицу и свернул в переулок, который вёл к основанию Храма. Огромное здание возникло перед ними, когда они свернули на площадь, примыкавшую к западному бастиону.

Пророк обернулся, дабы удостовериться, что Варух следует за ним, и затем направился в другой переулок, который, казалось, уходил вдаль от площади. Старец остановился у какого-то порога и постучал. Послышалось шарканье ног, и наконец некий человек отворил дверь. Пророк поздоровался с ним, благословив его; со светильником в руках тот пошёл вперёд, ведя их по коридору, углублявшемуся в дом.

В конце коридора обнаружилась лестница, высеченная в скале, несколькими ступеньками спускавшаяся под землю; когда они сошли по ним вниз, проводник остановился. Он поскрёб землю заступом, и в полу обнажилась откидная дверь с железным кольцом. Человек засунул ручку заступа в кольцо и с усилием потянул её на себя. Откидная крышка люка приподнялась, явив взору другой лестничный проход, ещё более узкий и тёмный, чем первый; из открытого отверстия потянуло сквозняком, заколебавшим огонь светильника.

— Прощай, учитель, — промолвил проводник, — да поможет тебе Господь.

Пророк принял у него светильник и начал спускаться в подземелье, но, спускаясь, услышал в отдалении вопль, затем другой, и вскоре подземелье наполнилось отзвуками стенаний, приглушёнными толстыми стенами старого дома. Варух напрягся и обернулся.

— Не оборачивайся, — приказал пророк. — Господь наш Бог отвёл взор от народа своего, отвёл свой взор от Сиона и отдал во власть врагов его.

Голос дрожал, а мерцание светильника придавало чертам его лица сходство с маской, изображающей страдание.

— Иди за мной, у нас мало времени.

Варух последовал за старцем; дверь люка захлопнулась за ними.

— А как же наш проводник вернётся обратно? — заволновался он. — Мы ведь взяли его светильник.

— Этот человек и так найдёт дорогу, — ответил пророк. — Он слеп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика исторического романа

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес