Читаем Фараон полностью

‘Ты не должен наказывать меня за это, - запротестовала она. Иногда, когда я волнуюсь, я забываю, насколько я силен. Однако у меня не было никаких сомнений. Это был настоящий Аттерик, и его подозрения были основательно возбуждены нашей неспособностью показать себя. Он снова приготовился бежать. Я поднялся на ноги со стрелой, вложенной в лук. Я знал, что дальность стрельбы была очень большой, а он был движущейся мишенью. Он крутил головой своего скакуна и в то же время подхлестывал его шпорами. Расстояние было слишком велико, но я пустил стрелу. Я наблюдал, как она поднимается в небо, а затем начинает падение. Это выглядело так хорошо, что я подумал, что по крайней мере собираюсь его ударить, и тихо ликовал. Но тут я почувствовал, как внезапный порыв ветра поцеловал меня в щеку, и увидел, как стрела поднялась в потоке воздуха и пролетела над его головой. Он пригнулся, услышав, как она пролетела так близко, и прижался к шее своего коня. Остальные всадники и их лошади сгрудились вокруг него, и они поскакали на восток, направляясь в сторону рифтовой долины и Красного моря.


Я встал и смотрел на облако пыли, пока оно не рассеялось, а потом крикнул Венегу: "Как скоро ты дашь мне сотню всадников, чтобы я следовал за Аттериком?’


Венег ответил не сразу, но вскочил на ноги и побежал ко мне по дорожке. Выражение его лица было обеспокоенным. ‘Ты собираешься преследовать Аттерика?’


‘Конечно.- Я услышал рычание в своем собственном голосе. Я ненавижу глупые вопросы.


- Но он направляется прямо на территорию Шушукана. Ты не посмеешь последовать за ним только с сотней человек. Вам понадобится армия за спиной, прежде чем вы попытаетесь это сделать.’


- Шушукан?- Я немного смягчил тон своего голоса. ‘Никогда о таком не слышал. О ком или о чем ты говоришь?’


‘Я должен извиниться, господин Таита. Я должен был объяснить более ясно. Сам я узнал о них только несколько недель назад. Это племя отщепенцев и преступных изгоев. Они живут вне цивилизации и ограничений.- Он умиротворяюще развел руками. ‘Я предлагаю обсудить это, прежде чем принимать поспешное решение, милорд.’


‘Если Аттерик едет прямо на их территорию, а они такие злые, как ты их описываешь, то эти шушуканские твари наверняка позаботятся о нем для нас. Это избавит нас от многих неприятностей. Я улыбнулся, но Венег снова покачал головой.


‘До меня дошли слухи, что Аттерик сам является вождем Шушукана и основателем их движения. Неудивительно, что его называют человеком с пятьюдесятью лицами.’


Серрена внимательно слушала наш разговор, но теперь она заговорила: "Я не понимаю, почему Аттерик пошел на такие крайности. Конечно, как фараон Египта, он обладает абсолютной властью и властью над всеми?’


Я отрицательно покачал головой. - Только над хорошим. Но даже фараон не имеет права распространять зло. Если он правит как Фараон и в то же время является хозяином Шушукана, то в его распоряжении есть как добро, так и величайшее зло.’


‘Как это умно с его стороны! - она говорила серьезно, но глаза ее сверкали, как у львицы, почуявшей добычу. - Вы, конечно, закрыли для него хорошую сторону. Вы лишили его доступа в Луксор и другие прекрасные города этого самого Египта. Вы заперли его там, где он должен быть, имея доступ только к Шушукану.’


‘Мы должны узнать все, что можно, об этом месте зла, - решил я. ‘Мы должны послать наших шпионов, чтобы узнать все о преступниках. Кто там правит и держит власть; кто издает законы – хотя, возможно, нет законов в такой среде, как та, которую создал Аттерик.’


‘Я уже навел справки, - заверил меня Венег. ‘Я бы доложил вам раньше, если бы мне дали такую возможность. Но не успел ты подойти, как Аттерик уже дышал тебе в затылок. Мнимый вождь Шушукан - это человек, прославляющий имя Бешеного Пса.’


‘Звучит вполне уместно, - согласился я.


‘Мне говорили, что этот Бешеный Пес - отъявленный негодяй. Другими словами, он отлично подходит для этой работы.’


- Возможно, Бешеный Пес - всего лишь одно из многих вымышленных имен Аттерика, - предположил я, прежде чем спросить: - Ты хоть представляешь, сколько шушукан Аттерик имеет под своим началом?’


‘Понятия не имею. Но некоторые говорят, что у него сто тысяч человек.’


Я моргнул, услышав эту цифру. Если у Аттерика была хотя бы половина этой численности, то он командовал самой большой армией в мире. ‘А что еще они говорят?- Спросил я Венега.


- Говорят, что Аттерик уже построил могучий замок в Гадаке на берегу Красного моря, откуда он завоюет весь остальной мир.’


Я отвернулся от Венега и зашагал вдоль парапета. Я посмотрел на восток и увидел, как пыльное облако колесниц Аттерика съеживается и рассеивается на легком ветру. Я повернулся и пошел туда, где меня ждал Венег.


‘То, что ты мне рассказываешь, все слухи, - заметил я ему, и он пожал плечами и зашаркал ногами.


‘Так мне и сказали, - пробормотал он извиняющимся тоном.


Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея