Читаем Фараон полностью

Самые лучшие военачальники обладают чутьем на опасность и присутствие врага. К полудню третьего дня после того, как мы оставили остров Крит позади, я начал испытывать знакомое безымянное беспокойство. Я провел большую часть дня, тайком обшаривая горизонт не только впереди корабля, но и позади нас. Я по опыту знал, что игнорировать эти мои предчувствия опасно. И тут я понял, что не одинок в своем беспокойстве. Рамзес тоже начал волноваться, но он не мог скрыть своего беспокойства так же хорошо, как это удавалось мне. Конечно, он был гораздо менее опытен, чем я. Ближе к вечеру, когда солнце было всего на расстоянии вытянутой руки над западным горизонтом, он отложил меч и шлем в сторону и взобрался на верхушку грот-мачты. Какое-то время я смотрел, как он смотрит нам вслед, а потом не смог больше сдерживаться. Я также снял с себя оружие и доспехи и подошел к подножию мачты. К этому времени команда и особенно те, кто по очереди садился за длинные весла, с интересом наблюдали за мной. Я поднялся с главной палубы в "Воронье гнездо" на вершине, не останавливаясь, и Рамзес освободил мне место, хотя нам двоим было тесно в ведре "Вороньего Гнезда". Он ничего не сказал, но некоторое время с любопытством смотрел на меня.


‘Ты его еще не заметил? Я нарушил молчание, и он удивленно посмотрел на меня.


‘Я кого-нибудь заметил?- осторожно спросил он.


- Кто бы это ни был, он следит за нами, - ответил я, и он тихо засмеялся.


- Значит, ты тоже их почувствовал. Ты хитрый старый пес, Таита.’


- Я стал старым псом не потому, что был глуп, молодой человек.’ Я очень чувствителен к намекам на свой возраст.


Рамзес перестал смеяться. ‘Как ты думаешь, кто это?- спросил Он более трезво.


- Это Северное море - место охоты каждого пирата, который когда-либо перерезал себе горло. Как я мог выбрать одного из них?’


Мы смотрели, как солнце тяжело опускается в море. Однако горизонт позади нас оставался лишенным жизни, пока мы вдруг не закричали вместе: "Вот он!’


За мгновение до того, как солнце скрылось под водой, оно выпустило золотой луч света над темнеющими волнами. Мы оба знали, что это было отражение от небесного паруса корабля, который преследовал нас.


‘Я думаю, он охотится за нашей кровью, иначе почему он так скрытен? Он ожидает, что мы укоротим парус или даже полностью развернемся на закате солнца, поэтому он приспосабливается, чтобы не обогнать нас. Он хочет подкрасться к нам в темноте, не спровоцировав столкновения, - предположил я. ‘Так что теперь мы должны устроить ему небольшой сюрприз.’


‘Что ты предлагаешь, Таита? Я больше привык сражаться с другими кораблями в пределах Нила, а не здесь, в открытом океане. Поэтому я уступаю твоему превосходному знанию.’


‘Я видел, что у тебя в кормовом трюме сменные паруса.’


‘А, ты имеешь в виду черный парус. Это очень удобно для ночной работы, когда мы не хотим быть обнаруженными врагом.’


‘Именно это нам сейчас и нужно, - сказал я ему.


Мы подождали, пока последний проблеск дневного света не исчез в темноте. Затем мы изменили курс на девяносто градусов по левому борту и проплыли примерно милю. Туда мы и поплыли, спустили белый парус и заменили его черным. Этот маневр был затруднен темнотой, и он занял нас дольше, чем я надеялся. Наконец, под нашим полуночно-черным гротом мы вернулись на прежний курс, маневр которого стал возможен благодаря моей волшебной рыбе и редким вспышкам молний, ненадолго осветивших облака.


Я надеялся, что другой корабль следует нашим первоначальным курсом, и за время задержки, пока мы меняли паруса, он обогнал нас и теперь плыл впереди, а все члены его команды пристально смотрели поверх носа. Очевидно, капитан пиратского судна должен был поднять все свои паруса, чтобы догнать нас, поэтому я приказал Рамсесу сделать то же самое. "Мемнон" несся сквозь темноту, брызги летели над носом и обрушивались на нас, как град. Каждый член нашей команды был полностью вооружен и готов к бою, но со временем я начал сомневаться даже в своих собственных расчетах относительно взаимного расположения двух кораблей.


Затем внезапно пиратский корабль, казалось, выскочил на нас из ночи. Я едва успел крикнуть предупреждение штурвалу, а он уже был прямо перед нами, бортом к нам, освещенный еще одной мимолетной вспышкой молнии. Казалось, пиратский шкипер потерял всякую надежду подойти к нам сзади. Он убедил себя, что проплыл мимо нас в темноте, и теперь пытался повернуть на противоположный галс, чтобы найти нас. Он был весь на пути Мемнона и лежал, как бревно в воде. Мы набросились на него со скоростью атаки, и наши острые как топоры луки пронзили бы его насквозь, но сами были бы остановлены яростью удара.


Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея