Читаем Фарфоровые куколки полностью

Со дня смерти Йори мы снова стали ладить, но появление Джо моментально пробудило к жизни мою злость и подозрительность, которые я сдерживала все эти годы. Я-то думала, что мне удалось от них избавиться, но оказалось, что они только ждали шанса прорваться наружу. Я знала, что дураки вредят себе, позволяя чувствам взорвать их мир, и тоже ощущала, как меня трясет. И не смогла остановиться:

— Как ты можешь так со мной поступать?

— С тобой? — с изумлением спросила Грейс.

— Ты мне должна.

В этот момент Элен просто осела на пол и пробормотала одно из своих идиотских китайских высказываний:

— Те, кому судьба положила стать врагами, неминуемо столкнутся в узкой аллее.

— Это не имеет никакого отношения к судьбе, — сказала я Элен. А потом повернулась к Грейс: — Это касается верности в дружбе. Ты никогда не умела быть верной подругой.

— Что происходит? Вы тренируетесь в колкостях? — спросила Грейс, все еще пытаясь отшутиться.

— Ты не утешала меня, когда убили Хидео и забрали моих родителей, — начала я перечислять обиды.

— Как же не утешала…

— Ты оставила меня плакать в моей спальне в одиночестве!

— Это же было семь лет назад!

— Мне так была нужна подруга, но ты предпочитала слушать, как я страдаю.

— Я хотела дать тебе возможность сохранить лицо, — объяснила Грейс, пытаясь сохранить спокойствие. — К тому же ты не желала говорить об этом. Тебе хотелось делать вид, что ничего не случилось. Тебе нравилось думать, что ты не японка…

— И вот тогда ты показала свое истинное лицо.

Я чувствовала, что мне пора взять себя в руки, но не могла этого сделать.

— А потом ты просто вонзила мне нож в спину, в результате получив мою роль в «Алоха, мальчики!». Но тебе и этого было мало. Тебе надо было и жениха моего увести!

— Как же ты можешь так говорить? — Теперь внешнее спокойствие давалось Грейс огромными усилиями. — Ты ведь сама пригласила меня в Голливуд. Откуда мне было знать, что за тобой придут и что режиссер предложит мне занять твое место? Если бы ты знала, как больно мне было тогда танцевать, ты никогда бы не стала меня обвинять. И неужели ты действительно считаешь, что я увела у тебя Джо? Я понимаю, ты расстроена, но, кажется, ты кое о чем забыла.

— Нет, почему же, я прекрасно помню. Ты вырвала у меня мою роль, а потом превратилась в Восточную Танцовщицу.

— Ты мне завидуешь? — спросила Грейс. — Из-за того, что все досталось мне, а не тебе?

— Да хватит уже манерничать! — рявкнула я.

Элен закрыла глаза.

— Не понимаю, почему ты так разозлилась, — произнесла Грейс.

— Не понимаешь? Ну что же, тогда я подкину тебе пару подсказок. Например, за что ты меня сдала?

— Я тебя не сдавала, — спокойно ответила она.

— Признайся же! — настаивала я.

— Не буду. Потому что я этого не делала.

— Элен мне все рассказала.

Как же оказалось приятно высказать наконец Грейс все прямо в лицо! И чего я так долго ждала?

— Она сказала, что в «Запретном городе» все сразу поняли, что это была ты. Именно ты постоянно отправляла переводы через «Вестерн Юнион». Именно ты была моей подругой, и именно ты сдала меня, чтобы получить мою роль.

Грейс нахмурилась.

— Зачем ты все это сказала Руби? — спросила она Элен. — Зачем ты вообще говорила такие вещи обо мне?

Элен с пола смерила Грейс презрительным взглядом.

— А затем, что ты никогда не отвечала за свои поступки.

— Если вы действительно так думали… За все эти годы вы ведь ни разу мне об этом не сказали…

— Ты совсем из ума выжила? — спросила у нее Элен.

Грейс снова посмотрела на меня.

— Ты действительно в это веришь?

— Я именно так и сказала, — не отступалась я.

— Но все эти годы мы были вместе, менялись одеждой, иногда спали в одной кровати… Если ты думала, что я тебя предала, то как ты вообще выносила мое присутствие?

Помнится, после нападения на Перл-Харбор я сказала то же самое Элен, но тогда Грейс меня перебила. Теперь я сделала то же самое.

— Элен сказала, что нам лучше будет присматривать за тобой. Держи врагов ближе к себе…

— Правильно это звучит так: «Знай врага своего, знай себя, и ты выиграешь сотню сражений», — пробормотала Элен.

Элен раздражала меня до скрежета зубовного. Почему она не вставала на мою защиту? Да и черт с ней!

Словно в подтверждение моих мыслей, Грейс снова заговорила со мной, а не с ней.

— Я не сдавала тебя. Ты моя подруга…

— Ты была готова на что угодно, только бы получить мою роль! — Я впилась взглядом в ее глаза. — Ты же не станешь это отрицать?

— Но это не значит, что именно я тебя сдала.

— Тогда кто это сделал?

— Это мог быть кто угодно, — ответила она. — Может быть, Ида.

— Конечно, сваливай вину на мертвую японку! — Я вздернула подбородок. — Я же не дура.

— Чарли, — попробовала она снова дрожащим голосом.

— Ну да! Чарли сам своими же руками лишил себя курицы, несущей золотые яйца.

— Чего ты от меня хочешь? Чтобы я составила список всех людей, с кем мы тогда были знакомы? Это же мог быть кто угодно…

— Это была ты!

Между нами повисла гнетущая тишина. Я не собиралась отступаться, и она тоже. Вдруг раздался тихий и странно властный голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Лекарь Черной души (СИ)
Лекарь Черной души (СИ)

Проснулась я от звука шагов поблизости. Шаги троих человек. Открылась дверь в соседнюю камеру. Я услышала какие-то разговоры, прислушиваться не стала, незачем. Место, где меня держали, насквозь было пропитано запахом сырости, табака и грязи. Трудно ожидать, чего-то другого от тюрьмы. Камера, конечно не очень, но жить можно. - А здесь кто? - послышался голос, за дверью моего пристанища. - Не стоит заходить туда, там оборотень, недавно он набросился на одного из стражников у ворот столицы! - сказал другой. И ничего я на него не набрасывалась, просто пообещала, что если он меня не пропустит, я скормлю его язык волкам. А без языка, это был бы идеальный мужчина. Между тем, дверь моей камеры с грохотом отворилась, и вошли двое. Незваных гостей я встречала в лежачем положении, нет нужды вскакивать, перед каждым встречным мужиком.

Анна Лебедева

Проза / Современная проза