Читаем Фата-Моргана №2 полностью

— Нам еще может повезти. Метеорит врежется в нас прежде, чем мы достигнем Земли…

— Даже это не поможет теперь. Металл накопил столько взрывчатой энергии, что прямо сейчас может разрушить всю Солнечную систему. Это неотвратимо, Лондон, другого слова не подберешь.

— Капитан, — Фаррел смотрел прямо на него. — Я поймал по рации Землю. Хотите послушать?

— Нет… Да, — сказал Деймон. — Давайте, послушаем. В течение десяти минут из приемника доносились только писки и хрип, затем пробился человеческий голос:

— …святое посвящение, святые намерения, единодушие в сердцах всех жителей Земли. Это цель Федерации, цель, которой мы будем добиваться. Мы добьемся ее или умрем…

— Что за черт, — сказал Лондон. — Это не управление Центрального Межзвездного Бюро.

— Мы попали на общественное вещание, — сказал капитан. Что-то похожее на Калвера, Президента Федерации.

— Наверное, он. Смешно, не правда ли? Потом, как вы знаете, мы услышим рекламные песенки, коммерсы. Дурацкий способ встречать конец мира…

— Слушайте, — сказал Деймон.

— Седьмое отделение Лунных Военных Сил высадилось около кратера Тихо Браге в надежде окружить мятежников. Марсианское руководство докладывает…

— Что-то не то, — сказал Лондон. — Похоже на старые программы новостей во время Лунной Революции. Должно быть, какая-то специальная программаДальше последовали обрывки музыки, очень странно перемешанные друг с другом, но мелодия вызвала у Лондона крайнее удивление.

— Теперь я знаю-я свихнулся, — сказал он. — Эти песни столетней давности звучат, как будто бы их сочинили только вчера.

— Какая у нас скорость? — задумчиво спросил Деймон. Он встал и подошел к спидометру.

— Смотрите! — громко сказал он. — На ваших глазах произошло эпохальное событие. Мы превысили скорость света.

— Без дураков? — Лондон тоже подошел к спидометру и свистнул, — Верно. 188979 миль в секунду. Если только приборы не врут…

— Все правильно, — ответил Деймон. — При все возрастающей скорости это неизбежно. Да, это величайшее достижение, но оно произошло не вовремя. Мы никак не сможем использовать его.

— Какая возможность! Эйнштейн продал бы душу за этот шанс, а, капитан? Но я не ощущаю ничего необычного. Я не исчез, и со мной ничего не произошло. А что должно было произойти согласно теории?

— Я не знаю. Никто никогда не попадал в такую ситуацию. Кроме того…

— Эти радиопередачи становятся все забавнее и забавнее, капитан, — сказал Фаррел. — Я думаю, мы ловим радиопередачи из прошлого века…

Деймон не ответил, но его лицо приняло такое странное выражение, что астронавты прекратили разговор и ждали, что он скажет.

— Скорость света, — произнес он.

— Что вы имеете в виду, капитан?.

— Когда-то думали, что превзойти ее невозможно. Но мы сделали это. Металл сделал это.

— Ну и что?

— Говорят, что ни одно материальное тело не может превысить скорость света без серьезных последствий. Полный поворот времени.

— Ерунда, — фыркнул Лондон. — Ничего не может двигаться по времени вспять. Это бред сумасшедшего.

— Ничего не может двигаться со скоростью, с которой двигаемся мы, но ведь мы движемся. Может быть, может двигаться что-то еще? Может быть, мы движемся вспять и во времени? Именно поэтому мы принимаем странные радиопередачи…

— Передачи прекратились, — сказал ему Фаррел. — Прием окончен.

— Приемник в порядке?

— По-моему, да. Просто нет больше никаких радиопередач.

— Потому что их больше и не должне быть. В то мгновение истории, которое сейчас на Земле…

— Вы это серьезно? — спросил Лондон.

— Вы действительно думаете, что сейчас мы путешествуем во времени?

— Да, — Деймон подошел к иллюминатору. — Теперь мы смотрим на молодую Солнечную систему. Мы все время движимся вспять во времени.

— Что произойдет, когда мы достигнем Земли?

— То же, что и раньше… Мы уничтожим ее, безусловно, уничтожим. Может быть, уничтожим даже всю Солнечную систему…

— Но это же абсолютно невозможно! — с сомнением фыркнул Лондон. — Если мы уничтожим молодую Землю, значит, мы уничтожим и ее будущее. Это означает, что не будет никакого «ГЕНЕЗИСА», никакой планеты Векса, ни тебя, ни меня, ни Фаррела, ни Иверса, ни этого чертового элемента…

— Он прав, капитан, — мягко сказал Фаррел. — Это парадокс, значит, этого не может быть. Мы не можем уничтожить самих себя, прежде, чем появимся на свет.

— Я не могу объяснить этого. Но я почти уверен, что это так. Это единственный ответ.

Они все вместе смотрели в иллюминатор. В это время Рик Иверс спал в своем наркотическом сне, выражение его лица было мирным и безмятежным.

— Может быть, это произойдет в следующий час, — сказал Лондон.

— Даже раньше, — ответил Фаррел.

— Судьба, — сказал капитан Деймон. — Но какая?

— Я не могу принять все это, — Лондон оторвал свой взгляд от иллюминатора и подошел к корабельному компьютеру.

— Я должен заняться делом. Я вычислю наш курс и посмотрю, где мы находимся.

— Хорошая идея, — сказал Деймон. Через двадцать минут математик поднял глаза от экрана компьютера.

— Мы почти на месте. Почти дома.

— Корабль меняет направление, — сказал Деймон. — Я чувствую это. А вы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения