Читаем Фаворит полностью

Несколько секунд я лежал, пытаясь перевести дыхание, а Сэнди подошел, смеясь и протягивая руку, чтобы помочь мне встать, и даже сделал какое-то грубое замечание по поводу моего внезапного падения.

Меня вдруг одолело странное головокружение, и все мои пять чувств стали проделывать фантастические трюки. Лежа под весенним солнцем, я почувствовал на лице дождь. У меня перехватило дыхание; я не был ранен, а между тем все тело вдруг пронзила острая боль. В затуманенном мозгу, казалось, слились прошлое и настоящее, два совершенно разных события словно происходили одновременно. Я смотрел в лицо Сэнди. Я видел знакомую беззубую улыбку – фальшивую челюсть он, как всегда, вынул для безопасности; я видел смеющиеся карие глаза с рыжеватыми ресницами и отважное выражение «Черт меня побери!» на его лице. Солнце заливало его светом. И в то же время я видел это лицо надвигающимся на меня сквозь пленку дождя, лицо с жестокими глазами и искривленным ртом. Я услышал голос, произносящий: «Любопытный ублюдок! Может быть, это научит его не совать нос в чужие дела», и я поднял руку, чтобы защитить глаза от удара сапогом, который сейчас последует.

Мое зрение прояснилось. Сэнди и я все еще смотрели друг другу в глаза, как будто между нами происходила невидимая битва. Он опустил руку, протянутую мне, и дружелюбное выражение исчезло с его лица, как сходит с лица умелого актера ненужная более маска, когда роль уже сыграна.

Моя ладонь все еще прикрывала глаза. Я поспешно отвел ее, но жест был достаточно красноречив. Я вспомнил все, что случилось у препятствия в Бристоле, и Сэнди это понял.

Я встал сам. Стартер, глядя на часы, с плохо скрываемым негодованием спросил, в порядке ли я. Я ответил, что да, и извинился, что задержал скачку. Где-то на дорожке Безнадежного поймали и теперь вели к старту.

Сэнди не спешил садиться в седло, он стоял прямо передо мной.

– Ты ничего не сможешь доказать, – заявил он с типичной для него прямотой, беря быка за рога. – Никто не сможет доказать, что я был связан с Пенном.

– Флетчер, – ответил я сразу.

– Он будет держать язык за зубами, – убежденно ответил Сэнди. – Он мой двоюродный брат.

Авантюра дяди Джорджа, как я теперь понял, была инспирирована не только доступностью прогоревшей букмекерской фирмы. Существование союзника на ипподроме могло быть именно тем фактором, который заставил его решиться на приобретение фирмы «Л. С. Перт».

Я мысленно представил себе остальных членов шайки.

– Ну а Филдер? – спросил я после короткой паузы.

– Для него я только голос по телефону. Голос по имени Смит. Он не отличит меня от китайского императора.

Я сдался.

– Зачем ты это делал? – спросил я.

– Ради денег, зачем же еще? – ответил он сердито, явно считая мой вопрос дурацким.

– Почему ты сам не придерживал лошадей? Почему ты позволил Джо зарабатывать большие деньги на проигрышах?

Сэнди охотно пояснил:

– Я придерживал раза два и сам. Начальство поймало меня на второй лошади, и я выкарабкался с трудом. Я обозлился, браток. Я предложил боссу нанять этого подонка Джо вместо меня. Пусть он потеряет лицензию, а не я, сказал я себе. Но я получал отличный процент каждый раз, когда он придерживал лошадей.

– И ты еще больше разозлился, когда он вопреки договоренности выиграл на Болингброке? – спросил я.

– Ну еще бы!

– Значит, Джо не говорил тебе в душевой, что не будет придерживать Болингброка? Ты знал заранее?

– А ты настоящий Шерлок, – сказал Сэнди.

– Так, значит, все-таки ты выбросил его за канат в Пламптоне.

– Он этого заслуживал. Я из-за него потерял пятьдесят соверенов на Лейке, а также премиальные от босса.

– Может быть, и смерть он тоже заслужил? – с горечью спросил я.

Человек, который вел Безнадежного, был уже в ста ярдах от нас.

– Этот… – он грязно выругался, – не умел держать язык за зубами. Он размахивал коричневой бумажкой в Ливерпуле и звал тебя. Я видел, что на ней написано, и сказал Филдеру, вот и все. Я не знал, что означает это слово, но можно было побиться об заклад, что боссу это не понравится. Джо сам лез на рожон.

– И когда его убили, ты позвонил Филдеру и сказал, что работа была сделана плохо и что Джо успел перед смертью поговорить со мной?

– Да, – ответил Сэнди угрюмо. – Я слышал, как ты сам трепался об этом в весовой.

Я не мог отказать себе в удовольствии:

– Я все наврал. Джо умер, не сказав мне ни слова.

Когда смысл произнесенного мною дошел до Сэнди полностью, у него отвисла челюсть, и я почти видел, что внутренне он поколебался, как будто топор прочно вошел в корни его непомерного самомнения. Он повернулся на каблуках, направился туда, где помощник стартера держал его лошадь, и вскочил в седло.

Я шагнул навстречу Безнадежному, поблагодарил человека, приведшего его, и тоже поспешно прыгнул в седло: терпение стартера истощилось.

– Прошу подравняться! – заявил он, и прохаживавшихся по кругу лошадей начали выстраивать в ряд на скаковой дорожке. Я подъехал к Сэнди и встал рядом с ним. У меня к нему был еще один вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика