Читаем Фея Грёз, или Изнанка желаний полностью

– А вы быстро добрались, девочки. Не иначе, Онэриль опять перестаралась с воспитательными мерами. Я вас только к вечеру ждала. Заходите, а я пока схожу на огород. Мили, проведи подруг в светёлку. Скоро вернусь.


Большая светлая комната с яркими занавесками и чисто выбеленными стенами ничем не напоминала родную Академию. За окнами были заботливо подвешены пучки пряно пахнущих трав, которые отпугивали комаров и прочую кусачую мелюзгу. В углу возле печки стояла кроватища, застланная домотканым покрывалом, рядом расположились сундук для одежды, окованный по углам узорчатым железом и высокая четырёхугольная корзина с крышкой, в которой что-то тихонько поскрипывало, похрустывало и попискивало.


– Не открывайте корзину, – донеслось со двора.


– Я же сейчас от любопытства умру, – обиженно протянула Крисиг и скорчила недовольную рожицу.


В ответ в недрах корзинки что-то громко икнуло, феечки тут же боязливо отошли подальше. Мало ли кто там может сидеть…


Тут от двери донеслось:


– Девочки, мойте руки и садитесь за стол, – облегчённо переглядывающаяся троица весёлой гурьбой покинула светёлку, оставив подозрительную соседку в гордом одиночестве.


Рукомойник у тётушки Фермопены, как у любого сельского жителя, был во дворе. К стволу старой ивы был заботливо привязан большой деревянный жбан с медным краником, который, однако, не откручивался, а его надо приподнимать. Девчонкам понадобилась подсказка старушки, так как на Мили в очередной раз наскочила вредность, и она демонстративно разглядывала росшие под окном необыкновенно крупные ромашки, предоставив подружкам самим решать эту проблему.


– Милька, ты опять проказишь? – тётушка Фермопена укоризненно покачала головой и шлёпнула племянницу мокрым полотенцем чуть пониже спины. – Сейчас я тебя быстро к порядку призову. Показывай, как он работает, немедленно!


Феечка Грёз обиженно засопела, но ослушаться не посмела, потирая ушибленное место и бурча себе под нос о том, какая жестокая у неё тётка: «Нет, чтобы родную племянницу поддержать, так дерётся и заставляет чужую глупость исправлять»…


«Ну, Миличка, погоди, я тебя отучу, как издеваться над подругами… – сердито подумала Крисиг, а Утар лишь что-то едва слышно пробормотала.


Вымыв руки, девчонки тихонько набрали полные ладони воды и, подкравшись к Мили сзади, выплеснули студёную жидкость ей за шиворот. У неё даже дух перехватило, а на глазах выступили слёзы.


– Ах вы, поганки! Целую Фею Грёз ледяной водой обливать, вот я вас сейчас! – И она вприпрыжку понеслась следом за убегающими за хохочущими мстительницами.


Тут на пороге показалась Фермопена-травница и, уперев руки в бока, рявкнула:


– Марш в дом, шаромыжницы! От горшка два вершка, а туда же, носы драть и принцесситься! Вот полопаете у меня похлёбки из свежего щавеля! – у Мили при упоминании об этом пикантном блюде мгновенно челюсти свело, и она даже запнулась о неведомо откуда взявшийся древесный корень. С громким визгом девчушка хлопнулась на покрытую зелёным вьюнком землю.


Подружки тут же навалились на неё и стали щекотать, приговаривая:


– А, ну, сейчас же прекращай вредничать, иначе мы десерт слопаем.


– Уууу, злюки! – С трудом выговаривая слова, заныла Мили. – Тогда к десерту слопаете и мою тарелку щавелевого варева.


– Размечталась, мы съедим только сладкое, а противную Царь Бабу оставим суп хлебать! – Фыркнула Утар.


– И вообще, ты первая начала, – поддержала фею серых туманов Крисиг, – нечего было насмешничать.


– Я вам ещё покажу, после ужина, поищете у меня ночью нужник… – Пригрозила Мили, с трудом поднимаясь.


– Быстро за стол, болтушки, – топнула ногой строгая тётушка и ушла в дом, не оборачиваясь.


Оказавшись в горнице, Феечки уселись на широкую лавку, ещё немножко потолкавшись для приличия. Тётушка Фермопена внесла и поставила на стол дымящийся горшок со свежей картошкой. Затем она принесла две деревянных миски с огурцами и помидорами. Последним дополнением к обеду были три ломтя ржаного хлеба. Девчонки, старательно дуя на ещё горячую еду, быстро поели. А вожделенного пирога всё не было и не было.


– Мили, – толкнула подругу в бок Утар, – а где этот самый, который земляничный, с вкусным вареньем?


На пороге выросла фигура тётушки:


– Ну, если ты его сама испечёшь, красавица, запачкав белые рученьки, то этот самый непременно попадёт к вам на стол.


Пристыжённая Утар смутилась и сделала вид, что увлечённо рассматривает белёные стены. Стоявшая возле кровати корзинка подпрыгнула и завалилась набок. Внутри раздался громкий возмущённый писк. Ответом ему был тоже визг, на этот раз феечек, с ногами забравшихся на лавку. Рассмеявшаяся Фермопена только махнула рукой и, смеясь, сказала:


– Так с вами родимец схватит…, – она собрала со стола посуду и вышла с нею прочь.


– Ути, как ты думаешь, а там что? – и дрожащая ладошка Крисиг указала на живую корзинку.


– Не знаю, Кри, но мне так страшно, что коленки трясутся. Меня к ней даже Онэриль не заставит подойти…


Тут со злополучной плетёнки со стуком отлетела крышка и укатилась под кровать.


– Аааа, взвизгнули девчонки, тут же переместившись на столешницу.


Перейти на страницу:

Похожие книги