– Как скажешь. Повторюсь, меня не колышет, что увидит Фейтфул-Плейс.
Он присмотрелся внимательнее и почти неохотно ткнул пальцем в угол рта:
– Вот здесь.
Я снова провел тряпкой по щеке и вопросительно поднял бровь. Шай кивнул.
– Хорошо, – сказал я. По тряпке расплывались багряные разводы, разведенная водой кровь просачивалась сквозь складки мне на руки. – Так. Погоди секунду.
– Можно подумать, у меня есть выбор.
Я несколько раз сполоснул тряпку в кухонной мойке, бросил ее в мусорку, где группа криминалистов могла ее найти, и тщательно отмыл руки. Потом вернулся в гостиную. Пепельница валялась под стулом в кучке серого пепла, мои сигареты нашлись в углу, а Шай полусидел там, где я его оставил. Я сел на пол напротив него – ни дать ни взять подростки на вечеринке – и поставил между нами пепельницу. Потом прикурил две сигареты и сунул одну между губ Шая.
Брат закрыл глаза, глубоко затянулся и снова откинул голову на диван. Я оперся спиной о стену.
– Почему ты меня не пристрелил? – спросил он чуть погодя.
– Ты недоволен?
– Не строй из себя идиота. Я просто спрашиваю.
Мышцы начинали деревенеть. Я с трудом отлепился от стены и дотянулся до пепельницы.
– Пожалуй, ты прав, – сказал я. – Наверное, по существу я и в самом деле коп.
Шай кивнул, не открывая глаз. Мы молча слушали ритм дыхания друг друга и долетающую откуда-то тихую, неуловимую музыку, изредка наклоняясь, чтобы стряхнуть пепел. Никогда еще мы с братом не сидели так мирно. Визгливый звонок домофона показался нам почти вторжением.
Я быстро открыл дверь, пока никто не заметил ждущего снаружи Стивена. Он взбежал по лестнице с той же легкостью, с какой сбегает по ступеням Холли; поток голосов из маминой квартиры не замирал.
– Шай, познакомься с детективом Стивеном Мораном, – сказал я. – Детектив, это мой брат Шеймус Мэкки.
Судя по лицу малыша, расклад был ему уже понятен. Шай опухшими глазами смотрел на Стивена без всякого выражения, без любопытства, лишь с огромной усталостью, от которой мне самому хотелось рухнуть без сил.
– Как видите, – сказал я, – у нас произошла небольшая размолвка. Неплохо бы осмотреть его на предмет сотрясения. Я зафиксировал все на будущее, если вам понадобятся фотографии.
Стивен внимательно оглядел Шая с головы до ног, не пропустив ни дюйма.
– Возможно, понадобятся. Спасибо. Вам сразу отдать? Я могу надеть на него свои… – Он показал на наручники.
– Сегодня вечером я не планирую больше никого арестовывать. Вернете как-нибудь в другой раз. Он весь ваш, детектив. Я еще не зачитал ему права, предоставляю это вам. Кстати, не отступайте от формальностей. Он хитрее, чем кажется.
– А как нам… – Стивен замялся, пытаясь поделикатнее сформулировать вопрос. – То есть… ну, вы поняли. Разумные основания для ареста без ордера.
– Полагаю, у этой истории будет более счастливый конец, если я не вывалю перед подозреваемым все наши доказательства. Но поверьте, детектив, это не просто семейные дрязги. Я позвоню вам примерно через час с полным отчетом. А пока вот вам для затравки: полчаса назад он полностью сознался в обоих убийствах, вывалив исчерпывающие мотивы и подробности обстоятельств смерти, которые могли быть известны только убийце. Он будет отрицать все до второго пришествия, но, к счастью, я для вас приберег еще множество вкусных кусочков, это вам только на закуску. Как думаете, хватит пока?
На лице Стивена читались сомнения в том, что Шай в чем-либо мне признался, но малышу хватило здравого смысла оставить их при себе.
– Вполне. Спасибо, детектив.
– Шеймус! Фрэнсис! – закричала снизу ма. – Если ужин сгорит, клянусь, я всыплю вам обоим!
– Мне пора идти, – сказал я. – Сделайте одолжение, побудьте здесь еще немного. Внизу моя дочка; не хотелось бы, чтобы она это видела. Дайте мне время увести ее, прежде чем пойдете. Ладно?
Я обращался к обоим. Шай, не глядя ни на кого, кивнул.
– Без проблем, – сказал Стивен. – Устроимся поудобнее, а? – Он качнул головой на диван и протянул руку, чтобы помочь Шаю подняться. Помедлив секунду, Шай принял руку.
– Удачи. – Я застегнул куртку, спрятав кровь на рубашке, прикрыл рану на голове позаимствованной с вешалки черной бейсболкой с надписью “Велосипеды М. Конахи” и вышел.
Шай провожал меня взглядом из-за плеча Стивена. Никто прежде не смотрел на меня так – ни Лив, ни Рози: будто он без всякого усилия видел меня насквозь. Не оставалось ни потаенных уголков, ни вопросов без ответа.
Шай не сказал ни слова.
22
Ма оторвала всех от телика и вновь слепила рождественскую идиллию: женщины толпились в кухне, полной пара и голосов, парней гоняли туда-сюда с прихватками и тарелками, воздух был напоен шипением мяса и запахом печеной картошки. У меня голова пошла кругом, словно я отсутствовал много лет.
Холли, Донна и Эшли накрывали на стол; они даже раскладывали бумажные салфетки с задорными ангелочками и пели “Динь-динь-дон, Бэтмен – охламон!”. С четверть секунды полюбовавшись ими, просто чтобы приберечь в памяти образ, я положил ладонь на плечо Холли и сказал ей на ухо:
– Милая, нам пора.