Читаем Фею не драконить! (СИ) полностью

Я на цыпочках спустилась подкралась к лестнице и запустила сканирующее и подслушивающее заклинания.

— … вкусно! Ты еще будешь, солнышко? — звякнув приборами спросил Ирден.

— Дя. А олеськи дась?

— Прости, но нет, — со смешком ответил он. — А то наша ягодка будет сердиться. А она и так будет на меня ругаться. Да, ягодка? — повысив голос, крикнул он. — Спускайся.

Я зашипела, так как он оглушил меня. Ведь заклинание и так делает звуки намного громче для мага.

— Кларочка, иди завтракать, — снова позвал драконище. — Мы заказали пирожные, чтобы тебя задобрить. И какао.

— А куда делись пироги? — пробормотала я, направляясь к своей спальне.

— Ночью съел. Кларочка, жду тебя. Поспеши!

Я фыркнула и тут же услышала добродушный смех. Похоже, меня тоже прослушивали. А я не сообразила проверить, так как нахожусь у себя дома. Мне и в голову не пришло, что тут кто-то за мной следит.

Притормозив, я скинула с пальцев безобидное заклинание-шалость из разряда детских проказ и злорадненько улыбнулась, услышав ойк и стук снизу. А нечего потому что!

— Злючечка! — крикнул с кухни Ирден, а Зараза захихикала.

Ладно, проверим, что тут навешено?

Заклинание дракона таяло под моим магическим зрением. Дождавшись, пока последняя искра угаснет, я тщательно проверила еще наличие чужой магии. Убедилась, что все чисто, и отправилась приводить себя в порядок, умываться и одеваться.

Глава 5

Дракон и горгулья действительно успели заказать завтрак. Полагаю, с запиской летала Зараза. А может, и Сержика отправили, как я частенько делаю, желая дать мальчишке возможность подработать.

Меня эти двое дожидаться не стали, бо́льшую часть заказанного они уже успели съесть. Но как только я спустилась в кухню, Ирден тут же поставил передо мной чашку какао, посуду и приборы.

— Что ты хочешь? Сразу пирожные или сначала что-то посущественнее? — спросил он и, не дожидаясь моего ответа, сам за меня решил. Положил мне порцию горячего омлета с беконом. А на десертную тарелку — корзиночку с ягодами и взбитыми сливками.

Я тихонечко хмыкнула, но спорить не стала. Неплохой выбор.

Пока я завтракала, нечисть и дракон продолжали разговаривать. Зараза, судя по всему, поведала о визите риаты Ланц, потому что реплики Ирдена дали мне понять, что он в курсе происходившего при знакомстве. Он периодически поглядывал на меня, но не мешал и с разговорами не лез, давая возможность спокойно поесть.

— Хозяютька, ты все? — нетерпеливая горгулья была не столь деликатна. — Мы ведь здем.

— И чего же вы ждете? — спросила я, отпив ароматного чая.

— Титать будесь?

Я вопросительно подняла бровь, и Зараза тут же спорхнула со стола, вылетела с кухни и вернулась со стопкой вестников. У меня округлились глаза.

— Тут от мамы-некламанта, папы-некламанта и дедуськи-отлавителя. Я им всем узе ответиля. А тут от длаконаматели. Ей я тозе ответиля. Я ведь твой секлеталь. Вот. А эти — от втолого насего музя. Но их я не титаля, они ведь литьные, пришли не мине, а тибе.

Сообщая мне подробности, маленький крылатый секретарь раскладывала все по стопочкам.

Мама спрашивала про платье, нужно ли, или я организую сама, учитывая специфику моего салона? И про драгоценности. Потребуются ли фамильные драгоценности рода Монк? Она знает, что я их не люблю, так как они зачарованы под магов смерти, и мне в них душно и тяжело. Давят.

Я вопросительно глянула на Заразу.

— Платиски мы сами себе сосьем, — тут же понятливо доложила она. — Длагосенности тозе нам нинада. Мы феитьки, мы хотимь длугие, войсебные для нас, не для некломантов.

— Драгоценности я своей жене сам буду дарить, — негромко прокомментировал Ирден.

— Воть! И мине тозе! Папотьке я написаля, сьто к алталю мы с нимь вместе тибя поведемь. Ты зе моя фейка. Ну и сьто, сьто его доська. Он посполил, пытался лугаться, стланный теловек, но смилился, — продолжила Зараза. — А длакономать пеледавала тибе пливет.

— Что дедушка спрашивал?

— Дедуська-отлавитель осень обладовался. Спласивал, сьто тибе подалить. Я написаля, сьто нам нузен холосый котелок и куся бутылосек. Будемь валить волсебные зелья. Воть.

— А мы будем их варить? — удивилась я. — Да еще в котелке? И чем тебя не устраивает та посудина, в которой я до этого варила отвары?

— Конесьна. Мы ведь подалим их гостям после свадьбы, — сообщила горгулья, традиционно ответив на вопросы лишь выборочно и проигнорировав ту часть, которую не хотела обсуждать.

— Да?

— Дя! Мы зе фейки, ты тиво?

— Ладно, потом обсудим, и ты мне расскажешь, что за волшебные зелья мы будем варить. Я не в курсе. Давай вестники от второго мужа.

Отчетливое низкое рычание заставило меня замереть с протянутой рукой, а Зараза застыла как суслик и медленно повела головой, отыскивая источник угрозы. Мы с ней, старясь не делать резких движений, повернулись и наткнулись на злющий взгляд дракона.

Рычал он. А они так умеют⁈

— Ты чего? — шепотом спросила я.

— Ягодка моя ненаглядная, — натянуто улыбнулся Ирден. — Муж у тебя один. И это я.

— А-а-а… — протянула я. — Эдгар так не думает.

— Ничего, передумает. Читай. — Дракономуж аккуратно пододвинул ко мне послания от своего блудного брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги