Читаем Фехтовальщица полностью

Еще и папочка, наверняка, рассказывает про меня что–то такое… неромантическое. Они с Этьеном так и общаются с лета.

А вот я давно домой не писала.

Смешной повод — мой птиц сел на яйца.

Давно своего Бубу не видела. И тут мне Малфой сообщает «новость». Сперва я ему по шее дала за неуместные шутки. И до сих пор хожу перед ним по струнке и извиняюсь через слово. Оказывается, у магических птиц именно самец высиживает потомство, пока мамаша добывает еду. А потом, оказывается, они еще и воспитывать свой выводок какое–то время будут. В общем, мы двое без почты, Малфой строит обиженного, чтобы получить максимальную прибыль (папина гордость, тоже мне), друзья ржут, а Поттер, сквозь смех, грозит подать на алименты за то, что у Хедвиг и Бубы случилась их великая любовь с последствиями. Будто это я виновата! Дракону пусть предъявляет — это он птичку выбирал!

Друзья заикнулись, что на Рождество скинутся и мне нового питомца подарят. Я чуть в бассейне не утонула! Не хватало еще!

Подарят магическую жабу, чего доброго, и буду я Тревору, в смысле, Невиллу, алименты выплачивать. А кто за действия кота с претензией придет — даже и подумать страшно!

Ладно, пора собираться.

Ваты, что ли, в лифчик напихать?

***

Министерские тетки способны обзанудить любое мероприятие. Даже если это зажигательнейшее открытие парка аттракционов, срежиссированное и выверенное поминутно неимоверным сочетанием вкусов, дичайшим дуэтом «Люциус Малфой — Сириус Блэк III».

По счастью, все приветственные речи когда–то кончаются. Долорес и Гарри Поттер с двух сторон щелкнули золотыми ножничками, вырезая из ленточки памятный кусок, и шоу началось.

«Тиры и батутик», — я говорила? Как бы не так!

Полеты на облаках, охота на иллюзии, ужин в хрустальном замке или завтрак на огромном подсолнухе, море соревновательных аттракционов, типа кто быстрее — ты на метле или твой противник на ковре–самолете, кто выше залезет, кто дальше плюнет (местный колорит), кто ярче зажжет — всего не перечесть. У магов и вообще очень много заклинаний, предназначенных для анимации и развлечений, для шоу. А сейчас это еще подсвечивалось фейерверками, озвучивалось зазывалами, освещалось вспышками колдографов.

Использовали и мои идеи. К примеру, моментальное колдофото с яркими животными типа пеплозмеев, пегасов, фестралов (на фото костлявые коняшки проявлялись даже для тех, кто их не видит — удивительное, должно быть, ощущение) и даже можно было сфотографироваться со спящим щенком цербера по кличке Пушок, который спал под звуки арфы (Гарри рискнул, мы с Драко — нет, ну его).

Бегали загримированные аниматоры на ходулях, пели на эстраде приглашенные артисты, среди которых — сюрприз, мисс Грейнджер! — был и Крумб. Ну ни за что бы не сказала, что этому могучему бородатому парню меньше двадцати! Он Хагриду не сын, нет? Симпатичный. Я подмигнула Гидеону из–за плеча Долорес, замешкалась дожидаясь — вдруг ответит? Свита министра ушла без меня. И тут…

— Salut[51], Гермиона!

За моей спиной стоял Этьен.

Под ручку с Люсиль. Ну, разумеется.

От неожиданности я перешла на с детства знакомый язык (команды все в фехтовании отдаются на французском, любимая книжка — французская, ну и как–то само получилось выучить):

— Здравствуйте! Не ожидала вас тут увидеть! Какая неожиданность!

— У вас отличный французский, — удивленно–дружелюбно приподнял бровь он, с явным удовольствием переходя на родной язык. Люсиль скривилась.

— Я еще и на немецком со словарем читать могу, — улыбнулась я и тут же вспомнила — это уже было. Что ж такое? Почему он все время провоцирует меня на фразы «из той жизни»? Вот и сейчас явно тоже вспомнил. Вгляделся, нахмурившись, в черты лица, грустно улыбнулся:

— Рядом с вами у меня постоянно возникает дежа вю. Будто я уже слышал и эти слова, и этот тон.

— Психические расстройства необходимо лечить, — высказалась я в пику умильно–приторному выражению, появившемуся на лице Люсиль при этих словах.

Этьен расхохотался.

— Здрасьте, мстр Этьен, Гермион! Ну «Ведуньи» с Малфоями разговаривать скоро будут! Ты мне все уши волынщиком прожужжала, а теперь тебя нет! Быстро пошли, если тебе Гидеон все еще нравится! До свидания, мистер Этьен! — И ураган им. Г. Дж. Поттера уволок меня в сторону фантастических деревьев, в кронах которых располагались сказочные домики для бесед и вечернего чая (явно профессор Блэк тоже летние каникулы забыть не может). Я только махнула рукой на прощание. Услышав напоследок:

— «Мистер Этьен», ну надо же. А еще вчера, как они, наперегонки с ветром носился. Веришь, Люс…

Ничего хорошего я Люсиль в этот момент пожелать просто не могла. И думайте обо мне, что хотите.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза