Читаем Феникс сапиенс полностью

— Знаю. Разгружайтесь. Сначала давайте вездеходы погрузим лебедкой на корму, легкое барахло — руками на нос. А потом грузите в самолет книги в палетах из трюма — двадцать тонн. Савен, ты тут надолго теперь?

— Полагаю, что навсегда.

— Тогда к тебе большая просьба: если найдешь здесь часы, городские электромеханические часы, и если на них будет читаться время и дата, обязательно немедленно сообщи мне, что они показывают.

— Ну что же, Сэнк, — сказал Дават, когда разгрузка-погрузка закрутилась полным ходом, — я привез хорошую команду — пятнадцать крепких ребят, а Савена ты сам прекрасно знаешь. Когда они наковыряют на следующий рейс? Может быть, снова прилечу.

— Недели через две. А ты не хочешь остаться у нас до следующего рейса?

— Не могу. У меня медицинские проблемы — надо постоянно шляться в больницу. Старость не радость.

— Да ладно «старость» — вон какой крепкий еще! Ну, ты лечись и прилетай следующим рейсом в полном здравии.

Прибывшая команда попросила забросить их поближе к леднику, чтобы разбить лагерь в пешей доступности от книжного месторождения. Работа ускорилась в несколько раз. Ящики с книгами складировались прямо в леднике в специально вырубленной хорошо дренированной камере. Через две недели, когда их накопилось 20 тонн, прилетел второй рейс, и с ним — Дават, далеко не в полном здравии.

— Через неделю ложусь на операцию. Правое легкое, потом — химия. Шансов на выздоровление мало, но еще несколько месяцев покопчу белый свет.

— Эх, Дават… Что тут сказать… Держись!

— Да подожди ты сокрушаться! Держусь. Рассчитываю дождаться тебя в Александрии будучи в ясном уме и, может быть, даже на ногах. На связи в Александрии вместо меня будет Сардон — он переключится на работу в режиме моего секретаря. А вообще я счастлив, что дожил до этих книг. Сэнк, благодаря тебе мир стал другим. Я не знаю, хорошо это или плохо, но захватывающе интересно. И я еще доживу до перевода новых сорока тонн! В университете сотня студентов учит русский, а десятки сотрудников переводят. Правда, получается через пень-колоду, но и на том спасибо. Копии оригиналов, которые мы разослали по миру, переводят еще десятки людей. Так что увижу еще много интересного!

— Держись, Дават, все впереди. Я тоже не знаю, хорошо это или плохо. Мы тут читали книгу про происхождение Вселенной — она уже опубликована во второй партии. Там написано о реликтовом излучении Вселенной. Стим сразу сообразил, что неустранимый микроволновый шум, про который писали радиоинженеры, как раз оно и есть. Хорошо это или плохо? Вроде состоялось великое открытие, но оно не наше. Люди станут больше понимать про Вселенную, но они не пробили это понимание своими лбами, а вычитали в чужой книге. Хорошо или плохо? Вроде как грядет революция в науке и технологиях, но она импортирована, не прочувствована на собственной шкуре. У нас не будет той закалки.

— Однако квантовую механику и теорию относительности наш народ открыл заново, все-таки умеем кое-что. Но ты сам сказал — надо все срочно публиковать, даже если чужие знания ослабят чью-то закалку — черт с ней, потомки наверстают. Им придется куда-то дальше пробиваться.

— Ты молодец, оптимист! Пусть будет по-твоему.

— Если мне с моей болячкой еще и впасть в пессимизм, тогда вообще все пропало! Когда домой собираетесь?

— Думаю, в конце сентября. Сдадим книжное месторождение следующим зимовщикам — и домой. Назад будет быстрей — по течению и без задержек. Думаю, к середине октября будем дома.

— Хорошо, я подумал, что неплохо бы прокатиться с вами на обратном пути. У вас хорошо и весело — много цветущей жизни, и молодой, и зрелой: вон совсем свежая жизнь прямо носится под ногами, — Дават кивнул в сторону Каны и Лемы, играющих со щенками. — Мне будет очень приятно хлебнуть этой жизни под занавес. Ну и поговорим. Если буду транспортабелен — прилечу последним летним рейсом.

— Отлично! Будем ждать. И чтива побольше захвати — не только сами переводы, но и что пишут про них, и свежих газет побольше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
Ваша жизнь в ваших руках. Как понять, победить и предотвратить рак груди и яичников
Ваша жизнь в ваших руках. Как понять, победить и предотвратить рак груди и яичников

Рак груди – непонятная и пугающая тема. Суровые факты шокируют: основная причина смерти женщин от 25 до 75 лет – различные формы рака, и рак молочной железы – один из самых смертоносных. Это современное бедствие уже приобрело характер эпидемии. Но книга «Ваша жизнь в ваших руках» написана не для того, чтобы вы боялись. Напротив, это история о надежде.Пройдя путь от постановки страшного диагноза к полному выздоровлению, профессор Плант на собственном опыте познала все этапы онкологического лечения, изучила глубинные причины возникновения рака груди и составила программу преодоления и профилактики этого страшного заболевания. Благодаря десяти факторам питания и десяти факторам образа жизни от Джейн Плант ваша жизнь действительно будет в ваших руках.

Джейн Плант

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Медицина / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образование и наука