Читаем Феникс: Возрождение полностью

Пламя охватило всё его сознание. Оно сжигало всё на своём пути, оставляя при этом от угасших кусков памяти один лишь пепел. Всё сгорело, после, были слышны лишь крики людей и чей-то громкий как гром, пробивающий ясное небо смех. Он был далёким и не предназначался ни для кого кроме одного мальчика вылезшего из пылающих останков словно бы феникс, вновь возродившийся из своего пепла.

Его о чём-то спросили. Он совсем не знал, что нужно ответить. Ему казалось, что люди ждут от него чего-то, но вот только он не знал чего. Нога болела, и из неё постоянно что-то вытекало, что-то липкое и красное на вид.

Вдруг он произнес, обращаясь к собравшимся вокруг него людям:

— Я не помню. Ничего не помню. — на его лице читалась потеря. В мыслях творилась неразбериха. Ему захотелось вернуться домой, но он не знал где его дом, семья, друзья, все близкие ему люди, и он сам. — Где я? — его глаза наполнились слезами. — Кто я?

* * *

Треск. Эдвард слышал, как что-то скрёбется об деревянную поверхность стула. Он не смог открыть глаза, поэтому ему пришлось ориентироваться на слух. Сзади было слышно, как кто-то бормочет себе под нос какие-то ругательства. Эдвард потихоньку стал приходить в себя. Он вспомнил о ситуации, в которую попал вместе со своим товарищем. Он вспомнил о том, как попал в коллектор и о том, как получил чем-то тяжёлым по голове. При всём при этом его волновало лишь одна вещь: Вернувшаяся память. Вернулись воспоминания давно минувших дней, с каким-то новым понимаем прошлого, будущего и настоящего.

Скрип. Кто-то продолжал ворочаться на стуле. Эдвард понял, что время для действий настало, и открыл глаза. Он находился в маленьком помещение, которое по своему внутреннему строению сильно походило на затонувший пиратский корабль. Все стены были покрыты многолетними слоями пыли и ржавчины. Крысы, слонялись без дела по полу, так и, норовя пробежать по ногам Эдварда. Он с отвращением пнул одну из них.

— Я вижу, ты уже проснулся. Очень вовремя, знаешь ли. — сказал неизвестный громким и басистым голосом.

Эдвард, наконец, смог отойти ото сна. Он огляделся. За его спиной, на стуле, сидел связанный по рукам и ногам детектив. Переведя взгляд на себя, Эдвард понял, что находится в точно таком же положении, что и он.

— Что с нами случилось? — воскликнул Эдвард. — Где это мы?

— Я думаю это не то, что должно волновать тебя в данную минуту. Друг мой, у нас большие неприятности.

— Мы связаны и находимся, чёрт знает где. Естественно у нас большие неприятности!

— Это ещё не самое страшное. — голос детектива стал очень тихим. Казалось, будто он пытался преодолеть невероятные мучения в одной лишь попытке произнести эту фразу. Эдвард понял, что то, что собирается сказать детектив будет тем самым худшим развитием событий, которого он боялся больше всего (об этом варианте ему часто напоминали все его друзья предлогом не идти работать полицейским). — Под нами находится бомба.

— Бомба? — Эдвард запаниковал. — Не понял это что шутка? Если это так, то мне совсем не смешно.

— Ты что головой не думаешь? Мне в такой ситуации не до шуток! — грозно выпалил детектив. — Что кроме бомбы ещё может издавать такие звуки?

Эдвард замолчал. В полной тишине, охватившей всё вокруг, периодически слышался странный звук, напоминающий свои частым писком тиканье часов. Но этот звук не мог идти отчего-то маленького и безвредного, напротив он шёл от чего громоздкого и опасного, вгоняющего в ступор любого кто его услышит. Эдвард уже не сомневался в происхождение этого звука и был напуган не меньше чем его напарник.

— Ну, на что это, по-твоему, похоже? — спросил Мэттисон Холмс. — Это бомба. Или ты ещё сомневаешься в этом?

— О боже, — тихо вымолвил Эдвард. — Это и, вправду, бомба. Но зачем она здесь?

— Она здесь для нас, — детектив яростно начал волочится на стуле. — Но если мы с тобой так и будем продолжать разговаривать не по делу, то этих самых «нас» уже не станет. Давай лучше помоги мне сломать эти проклятые стулья.

Эдвард начал раскачиваться на стуле. Он подпрыгивал, мял, бил ногами, старался всячески поддеть и свалить его на пол. Но толку от всего этого было мало, казалось, что стул был сделан из кремния или алмаза и глупые потуги Эдварда не могли с ним ничего сделать. Вдруг он услышал, как что-то хрустнуло под ним. «Кажется, я сумел найти его слабое место» — радостно подумал Эдвард.

Он сделал рывок вперёд. Стул с оглушительным треском развалился на мелкие кусочки, позволив ошарашенному от случившегося Эдварду, свободно и без каких-либо проблем свалится на пол (верёвка уже не окутывала его тело и давала рукам и ногам свободно двигаться в пространстве).

Придя в себя, он быстро встал на ноги и взглянул на своего товарища сумевшего также как и он выбраться из плена. Мэттисон Холмс стоял в стороне, потягиваясь, и хрустя усталыми костяшками пальцев. После небольшой передышки, он подозвал своего напарника к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы