А вот что пишет оппонент лингвистического официоза. Лингвист-арабист Н.Н. Вашкевич дал объяснение, почему древнерусскому летоисчислению 7520 лет от сотворения мира. Наши предки были не настолько наивны, чтобы считать, что мир сотворён Богом всего 76 столетий назад, и с первого дня сотворения его стали подсчитывать дни. Как оказалось они вели счёт не от сотворения его. а от перевода на общеславянский язык литературного произведения (Библии) «Сотворение мира» с так называемого арабского языка. Значит общеславянской письменности как минимум 7500 лет. Это убедительно доказал Вашкевич при анализе лингвистических особенностей языка этой книги. Он приводит примеры и того, что и более поздняя Библия с Нагорной проповедью Христа была написана вначале на арабском языке, затем переведена на русский.
Вот великолепные примеры тому в Нагорной проповеди: «Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю» и «Блаженны нищие духом, ибо им будет даровано царство небесное». Возникает вопрос – почему именно кротким такая честь? Почему не нищим духом, которым будет даровано по непонятным причинам царство небесное? Ни один язык мира, в том числе и еврейский, не объясняет, что речь здесь идёт не о кротких, а о пахарях. Пахари как раз и могут мечтать о земле.
При переводе с арабского русский переводчик в слове «пахари» выявил арабский корень КРТ, прописав его русскими буквами, и тешил, что от него можно образовать только слово «кроткие» (от него в русском языке есть слово «крот», тоже своего рода «пахарь»). Действительно, трудно придумать что-то другое. Во второй фразе проповеди в арабском источнике сказано о духовных соратниках Бога на земле (священниках). Переводчик в слове «соратники» выявил корень НЩК, прописав его русскими буквами. Сопоставив его со словом «духовные», он решил, что речь идёт о духовных НЩК. Что из НЩК в этом смысле можно образовать? Конечно, только «низкие или «нищие» (буква «з» в первом слове обозначает звук «с», а в русском языке есть чередование звуков «ск», «щ», например: пускать – пущу»). Таким образом, получились «нищие духом», а не «духовные соподвижники». Так возникли эти несуразные фразы в Нагорной проповеди Христа. И что интересно, ни один духовный сан, тем более верующие, не смогут сносно объяснить их смысл и даже не задумываются об этом. Во всех языках мира, в том числе и еврейском, в библиях повторяется эта бессмыслица, пришедшая от русского переводчика. Отсюда вывод – русский перевод Библии вместе с ошибками стал материалом для перевода его на другие языки.
Но мы не узнали бы о существовании русской письменности в глубокой древности в одно время ст.н. арабским литературным языком, если бы не было этих ошибок. Исправить их нельзя, ведь они уже давно устоялись и стали догмой. А правда в этом вопросе для верующих будет грехом. Всё очень похоже, как в случае с описанной до неприличия русской историей, которая у академистов стала верой, а не истиной. Слово «пахари» и «священники» фигурируют только в библии на арабском языке и соответствуют смыслу фраз в Христовой проповеди. Нельзя представить себе, чтобы перевод был сделан вначале на еврейский язык, а с него на русский, так как в этом случае слова эти были бы переведены правильно в связи с тем, что еврейская азбука вышла из арабской. Но случилось это значительно позже, чем произведён перевод книги о сотворении мира на русский язык.
На этих примерах можно обнаружить, что корневая система русского языка имеет тотальное сходство с арабским языком и они произошли от одного праязыка. Но арабский этнос возник 3700–4000 лет тому назад, значит, и язык не ранее этого времени, по крайней мере, арабская письменность, которая не имеет гласных букв. Русский язык богат гласными буквами, которые в сочетании арабскими корнями и дали наш великий и могучий… Но был ли арабский язык языком арабов? Как образовался арабский этнос? Ведь он не принадлежит ни к одной из основных 5 рас и является скорее подрасой, образовавшейся в результате смешения белой и чёрной расы.
Понятно, что негроиды пришли на Ближний Восток из Африки, а вот откуда пришли белые – это вопрос, на который ответ будет дан позднее. В русском языке мотивация многих слов является арабской, что определил Н. Вашкевич. Но в арабском нет таких слов, которыми говорили бы мы, значит о заимствовании не может быть и речи. И наоборот, многие арабские слова мотивируются только через корни русских слов. Так, «акула» по-арабски «прожорливая», «баран» – «невинный», «сорока» – «воровка», «собака» – «гончая», «волк» – «злой», «морковь» – «корень», «соты» – «ушестерённые» и т. д. А вот как объясняются термины ислама, которые имеют русское происхождение. «Ислам» – «покорность» (Господу) – произошло от русско-военного термина «слом» (корень – лом). Вспомним А.С. Пушкина: «Ура, мы ломим!..»
«Салам» – «просить мира». Это общесемитское слово, имеющее тот же корень.
«Дин» – «религия», от русского «дань».