– Нет, господин.
– В таком случае ты воистину храбрец, если вернулся. Зачем ты тогда пришел?
– Хочу узнать о ее судьбе. Она сейчас уже должна быть здесь, я послал ее вперед.
Лицо Олега было непроницаемо.
– И ты не боишься гнева своего правителя?
– Боюсь, князь, но я уже стар, и я очень сильно старался, чтобы отправить девушку к тебе. Мы расстались на севере франкских земель, с тех пор я ее не видел. Я был с ней на борту корабля, но меня смыло в открытом море волной. По счастью, кит вынес меня на берег, я спасся, однако девушка отправилась дальше одна.
Леший не собирался признаваться, что викинги просто выбросили его с корабля, потому что это означало продемонстрировать свою слабость. Не собирался он и вспоминать о волкодлаках, потому что знал: в городе найдутся люди, которые обвинят его в том, что это он привел с собой чудовище, затаившееся в тумане.
– Кит?
– Да, господин.
Олег кивнул.
– Да, я слышал, что киты иногда спасают тонущих людей.
– И в моем случае это чистая правда. Однако девушку я отправил на корабле с лично нанятыми мною телохранителями. Я удивлен, что ее до сих пор здесь нет.
– И ты не побоялся оставить девушку одну на корабле, полном незнакомых мужчин?
– Она могущественная чародейка, князь. И те, кто замышляет причинить ей зло, мрут как мухи. Она появляется из ниоткуда, конунги падают замертво при ее появлении, никакие злые силы ей не страшны.
Олег кивнул.
– Это те знаки, которых я ждал. Так это ты сделал так, чтобы она отправилась в Ладогу на корабле?
– Да, князь.
– А что с волкодлаком?
– Погиб в земле франков.
Олег развернулся к дружиннику.
– Принеси купцу скамью, ты что, не видишь, что он ранен? И чашу подогретого вина.
Леший с трудом удержался от того, чтобы не потереть уши. Он не мог поверить, что верно расслышал слова князя.
Скамью принесли, Леший залпом осушил чашу с вином. Потом осушил так же и вторую.
– Третью, – приказал Олег, и чашу купца наполнили снова. Князь смотрел на Лешего, словно меняла, который подозревает, что ему подсунули фальшивую монету, но никак не может найти тому доказательства.
– Но кто те двое, что пришли вместе с тобой?
Леший решил, что должен как можно сильнее расхвалить Офети и Ворона, чтобы князь определил их на какую-нибудь службу, если вдруг ему не удастся найти Элис.
– Они помогли мне вернуться домой. Один из них – северянин, сам конунг и прославленный воин. Он самый могучий воин из всех, кого я когда-либо видел, не считая, конечно, тебя, князь.
– Пусть придет сюда, и мы посмотрим, так ли это, – проворчал кто-то из дружины. Олег взмахнул рукой, приказывая молчать.
– На корабле он был безоружен и все же сошелся в открытом бою с пятью воинами и вышел из схватки победителем. Он мечет копье так, что способен прибить к стене летящую муху, и еще он талантливый поэт. Его зовут Офети, но у него много других прозвищ, которые прославляют его достоинства.
– А второй, его товарищ?
– Кудесник и слуга ваших северных богов. Он хочет сообщить тебе что-то важное и просит принять его.
– Как же его зовут?
– Его зовут Хугин, князь.
Олег едва не поперхнулся.
– Он пришел один, с ним никого больше нет?
– Была еще сестра, князь. Ведунья по имени Мунин, только она погибла.
Олег с трудом сглотнул комок в горле и приказал принести вина и ему. Затем он поднялся с места и проговорил:
Он отхлебнул из чаши.
– Ты знаешь эти стихи, купец?
– Я слышал их у костра, князь.
– И знаешь, откуда они?
Леший не хотел унизить религию варягов, назвав северными сказками, поэтому произнес:
– Это не из священных ли преданий?
– Это сказание о безумном боге Одине, боге правителей, магов и повешенных. Значит, Мунин нет в живых.
– Чародейка умерла во Фландрии.
Олег покивал.
– Вот уж не думал, что и этот стих содержит пророчество.
Леший знал, что князьям не следует задавать вопросы без высочайшего позволения, поэтому просто задумался о том, что же сулит подобное пророчество.
– Все признаки налицо, – продолжал Олег. – Все до единого. Туман весьма странный, могучий воин пришел по льду в сопровождении воронов.
– Все это не настолько таинственно, как кажется, – возразил Леший. – На корабле мы повстречали другого колдуна, очень сильного. И он привел нас сюда, помог довести корабль до места.
– Как это?
– Он заставил ветер дуть и растопил лед. Мы прошли по озеру и поднялись по реке почти до самого города, после чего он сошел с корабля и покинул нас.
Олег побелел.
– Не может у мужчины быть такой силы! Магия – это женское искусство. Только бог, принявший обличие человека, способен вытворять такое!
– Это был точно мужчина, рослый и очень бледный. Судя по волосам, один из твоих соплеменников.
– И какие же у него были волосы?
– Ярко-рыжие. Такие рыжие, как воротник у петуха, и стоят дыбом. Он сам сидел на руле, отведя корабль подальше от берега, и это было правильно, потому что франки и йомсвикинги все еще дерутся, из-за чего все побережье в огне.