Сиол, полагал, что убив Проклятого, он прекратит войну богов. Но убив Ориона, Сиол неожиданно получил его власть и силу, однако войну прекратить даже с такими возможностями не смог. Тогда он в отчаянии пролил на Проге Мироздания свою кровь и обратился с мольбой лишить всех божественной силы. Его услышали. Но Сиолу пришлось топать в Бездну. Нарушилось равновесие и если бы он там не заперся, Бездна все поглотила бы. Якобы Орион все испортил и вывел Бездну из под влияния Мироздания.
После этой увлекательной истории якобы Сиол морализаторствует на тему праведной жизни
".Почему древняя легенда пересказана скороговоркой спортивного комментатора, торопящегося поспеть за пасами? Кто кого проклял? Боги расплодились - значит, их стало больше? Зачем тут мусорное словечко "якобы", причем дважды подряд, почему высокопарное выражение "попрал заповеди" соседствует с разговорным "пришлось топать"?
Замысел, судя по синопсису, у вас очень интересный. Но текст нуждается в серьезной переработке.
Томашева Ксения: Буря
Интересный, нестандартный сюжет. Живое повествование, выпуклые характеры. Хороший, легкий язык. Мне немного не хватило деталей окружения: разговоры и события происходят будто в вакууме, а что вокруг? Есть, конечно, море, есть берег. Но в какой местности стоит деревенька - гористой или равнинной? Лес вокруг или степь, а может, каменистый пустырь? Как выглядят хаты, они тесные внутри или просторные, темные или светлые? Мелочи, детальки, которые помогли бы сделать атмосферу книги более осязаемой.
С удовольствием прочту целиком. Вероятный кандидат в топ.
Кречетов Андрей Николаевич: Воля твоя
На мой взгляд - перспективный текст, нуждающийся в серьезной доработке.
С первой фразы:
"Чей-то тянущий зов разорвал витающую рядом со мною тишину, донесся откуда-то со стороны потонувших в сером мареве дворцовых покоев. Люди вокруг были чем-то заняты, кто-то что-то волок, кто-то кого-то тащил, - никто не обернулся
".Что-то как-то многовато -то
. )"Может быть, помню, но они мне столь же чужие, как и случайные прохожие на улицах больших городов, идущих куда-то, толпящихся в очереди за представлением и ревущих от удовольствия зрелищности
".По строению фразы идут куда-то и толпятся города. "Удовольствие зрелищности
" - сомнительное словосочетание. "Хлеба и зрелищ" испокон веку хотела толпа, но не "зрелищности".Множество развернутых причастных оборотов утяжеляют текст, делают его сложным для восприятия:
"И полное отсутствие в окрестностях зверья ввело меня, считающего всему виной именно животные нападки, в некоторый ступор
"."Даже если не учитывать плохо скрываемое раздражение моего давнего приятеля, по своему обыкновению чрезмерно бодро описывающего то положение, в которое он меня втянул
".Усложненные предложения, видимо, и с самим автором играют злые шутки, иначе не могу объяснить этот странный оборот про смущающийся пункт:
"Не вороны - обыкновенные пичуги, что немного смущает третий, последний пункт, - в деревне отвратительно смердит мертвечиной, и чем дольше я здесь нахожусь, тем сильнее понимаю, что запах этот здесь по-настоящему устоявшийся, буквально въевшийся в саму плоть земли
".Или любующийся вальс: