Сколько же сил мне понадобилось, чтобы не развернуться, и не выбежать на улицу визжа как поросенок, потому что ручей, до этого мирно и тихо журчащий, вдруг покрылся коркой льда. Мусор с пола поднялся в воздух, закружился, завертелся, и снова осел. Портреты на стенах зашевелились, и из них потянулись почти прозрачные, дымчатые щупальца.
Самообладание оставило меня, когда эти самые щупальца вдруг поползли по полу в мою сторону, а потом принялись формироваться в высокие фигуры прямо передо мной. Я закричала, подхватила ящик с цыплятами, и уже почти выбежала через окно на улицу, как вспомнила про гусеныша. Нет, Евлампия я этим существам ни за что не оставлю.
Кто-то наверное сказал бы мне: “Алевтина, ты — круглая идиотка, что вернулась к призракам из-за какой-то птицы. Гусь — это еда, а теперь ты сама станешь едой”. Но я бы его слушать не стала, я была слишком ответственной, к тому же Евлампий не какой-то гусь, он мой друг! Он тот, кто был со мной с первой минуты жизни в этом мире.
— Не трогайте меня, — повернулась к привидениям. С замершим сердцем принялась их рассматривать, хоть и не собиралась.
Одна фигура была высокой. Мужчина, в прозрачном чепце и ночной сорочке типа платья, — женской, что-ли? Второй был чуть ниже первого ростом, с взлохмаченными длинными волосами, под глазами залегли мешки, а само лицо выглядело сильно помятым. Одет второй дух был в костюм очень старого фасона — даже я это понимала. Зауженные брюки, фрак, и рубашка с пышными воланами. Почему у призраков и одежда стала призрачной — явление очень любопытное.
Оба духа смотрели на меня с нескрываемым любопытством.
— Кто из вас — кто? — дрожащим голосом спросила, со всей силы прижимая ящик к груди, словно цыплята могли бы меня защитить.
— Кхм, — вперед вышел мужчина в костюме, и отвесил легкий поклон. — Господин Райндорр, леди.
— Господин Сантери, леди, — произнес второй.
— Закрой рот, — шикнул ему первый.
— Сам закрой.
Я офигела. Нет, не удивилась, а прямо офигела. Передо мной вступили в перепалку друг с другом два призрака, предварительно очень вежливо ответив мне на вопрос.
— Меня зовут Алевтина, — когда шок прошел, представилась им. — А теперь хочу попросить пропустить меня в библиотеку. Я только заберу своего друга и оставлю ваш дом. Мне жаль, что я потревожила вас, если бы знала, что тут кто-то живет, не пришла бы.
Я и договорить не успела, как призраки за долю секунды оказались прямо перед моим лицом. Сантери сильно пихнул Райндорра в плечо, и мужчина, как будто и не был бесплотным, отлетел в сторону.
— Леди, я бы хотел попросить вас остаться в моем доме.
— Этой мой дом, гнусная ты скотина! — налетел на него Райндорр, и привидения, скрутившись в клубок, растворились в воздухе.
Продолжая офигевать с происходящего, бегом пересекла гостиную, бальный зал, коридор, и влетев в библиотеку вихрем, подхватила клетку с Евлампием.
— Хорошенький мой, нам пора. Спасибо этому дому, пойдем к другому.
Так же бегом вернулась в гостиную, но из-за клетки и коробки в руках не видела ничего впереди себя, и оказалась на замерзшем ручье. Давно стертая подошва старых кроссовок подвела и я, поскользнувшись, с визгом полетела на пол. Птенцы вместе со своими домиками выпали из рук, но удариться о пол не успели. Ящик подхватил внезапно появившийся Райндорр, а клетку с гусенышем — Сантери. Насчет меня призраки видимо решили, что если самоубьюсь сама, то им вроде как и руки марать не придется.
Я лежала на полу, корчась от боли в плече от удара. Привиденияв это время стояли, нагнувшись надо мной, с обеспокоенными лицами.
— Могли бы и меня поймать! — возмутилась, не задумавшись, что и кому говорю.
— Простите леди, ваши птенцы еще малы. Если бы они упали, это повлекло бы за собой проблемы с их здоровьем, — проговорил Райндорр.
— Я помогу вам подняться, — засуетился Сантери, спешно опуская клетку на пол.
— Ты не можешь трогать живых, идиот, — фыркнул на него Райндерр.
Ни один из духов не протянул мне руку, пришлось вставать самой.
— Значит так, — я зачем-то принялась отряхивать свой и без того грязный костюм. — Отдайте мне моих птиц, и я уйду. Пожалуйста.
ГЛАВА 7
Мужчины переглянулись, и видимо решили ненадолго объединиться ради одной цели.
— Леди, вы нужны здесь, — твердо произнес Сантери.
— Вы можете уйти, конечно, но куда? — вопросительно вскинул брови Райндорр. — Мне показалось, раз здесь ночевали, то идти больше некуда.
— Вы правы, идти мне некуда. Но вы… Вы призраки, блин! — в моем голосе вновь прорезался страх.
— А-а-а, — одновременно протянули мужчины, понимающе взглянув на меня. — Боишься.
— Не просто же так я от вас бегаю.
— Мы тебя не тронем, да мы и не можем — духи не способны касаться живого существа. Вот, смотри, — рука Сантери прошла сквозь мой живот насквозь. Я взвизгнула в этот момент, на миг зажмурившись.
— Как это?.. Что вы сделали?
— Показал, что вреда причинить не можем.
— Ага, а вот Пирс сказал, что вы в него коробки кидали!
— В него — да, кидали. Потому что защищаем это поместье, и чужакам здесь не место.
— Ну не всем чужакам, — глянул на него Райндорр.