Читаем Фигляр дьявола полностью

— Послушай, Луис. Мы действительно сделаем этого Карлоса Нельсона Аррижиада миллионером? — Пабло усмехнулся. — Или перережем ему горло, пока он спит, утомленный боем, перелетом, болью и страстью?..

Рестрепо понял, что держит жизнь Нельсона в своих руках. И, хотя он не совсем доверял Карлосу, после гибели Гарсиа среди алчного гангстерского окружения Энвигадо не было человека, которому он мог бы доверить этот пост. Правда, Карлос Нельсон не знаком со структурой картеля, с отделениями в Кали и Боготе, но это по зрелому размышлению не волновало Рестрепо.

— Давайте сделаем его миллионером и назначим вместо Хесуса Гарсиа, — высказал он свое мнение.

Пабло Энвигадо внимательно посмотрел на него, медленно улыбнулся и кивнул.

На следующее утро Гарри Форд проснулся в шесть часов, плечо и зашитая рана побаливали. Шестнадцатилетняя танцовщица посапывала рядом, во сне она походила на обиженного ребенка. Ее коротенькая юбочка висела на спинке кровати, а на полу возле кровати со стороны Гарри стоял раскрытый большой чемодан, набитый американскими долларами в купюрах по десять, пятьдесят и сто долларов.

Уставившись на него, Гарри услышал приглушенное хихиканье и, подняв голову, увидел Рестрепо в накрахмаленной белой льняной рубашке, джинсах и начищенных сапогах для верховой езды.

— Доброе утро, сеньор, — поздоровался Рестрепо.

— Доброе утро, как дела? — ответил Гарри, морщась от боли и садясь на кровати.

— Все хорошо, спасибо. Ну вот, Карлос, тут ваши два миллиона долларов.

«Черт возьми, — подумал Гарри Форд, — а как я передам эти деньги „фирме“? А как их посчитать? А что, если меня схватят и деньги исчезнут?»

— Я предпочел бы положить их в какой-нибудь банк, — сказал Гарри с таким видом, словно чемодан с двумя миллионами долларов для него — обычная картина.

— Послушайте совета, дружище, первые два миллиона всегда нужно хранить в наличных деньгах. Но, если желаете, я могу положить их на секретный счет в банк на Багамах.

— Пожалуй, я сам смогу это сделать. — Гарри улыбнулся, и Рестрепо тоже улыбнулся в ответ.

— Конечно.

И, налив Гарри йогурта, Рестрепо предложил ему должность покойного Хесуса Гарсиа, должность начальника службы безопасности медельинского картеля.

Поломавшись немного, пояснив, что он просто обычный торговец марихуаной, Карлос Нельсон согласился занять эту должность на несколько недель, пока Пабло Энвигадо не подберет кого-нибудь более опытного.

Остаток дня Гарри пролежал в комнате, к нему приходил доктор сменить повязку, явилась масса всяких визитеров с поздравлениями, а он мог думать только о чемодане с двумя миллионами долларов, который покоился под кроватью.

Если бы Бобби Сонсон не появился тогда на берегу ручья в горах Сьерра-Невады со своим ручным пулеметом М-60 и не помешал намерению Гарри убить Мурильо и Пабло Энвигадо, события могли бы принять менее трагичный оборот.

После обеда Гарри задремал на часок, но что-то внезапно встревожило его, и он проснулся. Кто-то пытался проникнуть в его комнату, скребся в дверь. Он сунул правую руку под подушку и вытащил свой «ЗИГ-Зауэр». Дверь отворилась, и огромный, свирепый пес покойного Хесуса Гарсиа по кличке Дьявол вскочил в комнату и подбежал к кровати. Глядя в щелки его желтых глаз, вполне можно было поверить ходившим среди крестьян слухам, что Дьявол наполовину волк.

Дьявол остановился в задумчивости, медленно помахивая хвостом, и внимательно, с серьезным видом посмотрел на Гарри.

Гарри, в свою очередь, посмотрел в желтые щелки, которые расширились, обнажив темно-коричневые глаза.

— Привет, старина, что ты делаешь в моей комнате?.. — ласково спросил он.

Положив свою громадную лохматую голову на кровать, Дьявол тихонько заурчал. Гарри почесал его за ухом.

— Что ж, Дьявол, — пробормотал он, — думаю, кто-то же должен кормить тебя…

Ведь Хесус Гарсиа был мертв.

Дьявол посмотрел Гарри прямо в глаза, словно оценивая, помахал хвостом, повернулся, подбежал к двери и улегся вдоль порога. В готовности насмерть стоять за своего нового хозяина.

20

Трепетание крыльев

— Ты не поссорился с Падриком? — спросила Мараид Пирсон, сидя перед зеркалом в спальне и накручивая бигуди.

— С чего ты взяла?

Судья аккуратно складывал брюки перед тем, как повесить их на спинку стула.

— Просто я сегодня случайно встретилась с Маргарет на О’Коннел-стрит. Она, похоже, настроена слегка враждебно.

— Нет, мы с Падриком не поссорились. — Пирсон снял рубашку и аккуратно уложил ее в корзину для грязного белья. — Но могу сказать тебе, Мараид, что я отказался от поста министра юстиции.

Мариад так и застыла с поднесенными к голове руками, глядя на мужа в зеркало. Потом обернулась.

— Но почему?..

Пирсон натянул пижамные брюки.

— Из-за той работы, о которой я тебе говорил, ну, в международной корпорации. Это сто восемьдесят тысяч фунтов стерлингов. И пятилетний контракт с премиальными по окончании. Не хочу участвовать в этих… грязных играх.

Он забрался в постель и раскрыл «Войну на краю света» Марио Варгоса Льосы. Жена тупо уставилась на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер (Новости)

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы