Читаем Фиктивный брак полностью

Хуже всего: я даже предположить не могла кто эти люди и что им от меня нужно. А спросить страшно. Вернее не так, страшно узнать правду. Двое мужчин похищают девушку и увозят за черту города. Вариант напрашивается один… И он не утешительный.

Машина медленно выруливает к элитному поселку. Я жадно вглядываюсь через окно на дома вдоль улицы. Вдруг удастся как-то о помощи попросить? Но высокие заборы даже не оставляют надежды на то, что я смогу кого-то разглядеть. Я ни разу не оказывалась в подобных ситуациях. Даже когда у папы были неприятности и вокруг меня было много охраны, самое худшее неприменно проходило мимо меня.        

Наконец-то машина притормаживает у двухэтажного коттеджа. Глухие ворота разъезжаются в разные стороны. Я обнимаю себя за плечи, в салоне тепло, но меня пробирает озноб. 

- На выход, киса, - открывает с моей стороны дверь тот, кто представился Ильей. – И без глупостей. Здесь тебе никто не поможет, только разозлишь нас больше.

Коленки подгибаются и ноги не слушают меня. Я с трудом покидаю салон автомобиля. Оглядываюсь по сторонам. Красивая лужайка, ухоженные кусты роз, фонтанчик во внутреннем дворе. Ничего здесь не сигналит об опасности и не намекает на то, что в этом доме могут обитать плохие люди.

Как же мне не хватает сейчас отца! Он бы обязательно защитил меня, не допустил бы такого!

По щекам бегут слезы. Меня толкают в спину, призывая идти в дом.

Входная дверь закрывается за спиной. Вот и все. Я в ловушке. На помощь никто не придет. 

Похититель останавливается у двери из темного дерева. Стучит, спрашивая разрешения войти, что удивляет мня.

Передо мной распахивается дверь и я оказываюсь лицом к лицу с незнакомым мужчиной, что сидит за дубовым рабочим столом.

При моем появлении на его лице расплывается неприятная усмешка.

- О, ты доставил нашу гостью. Так быстро. Проходи, Софья, я ждал тебя.

Эти люди знают мое имя. Знают кто я. Значит, меня точно похитили целенаправленно.

- Что вам от меня нужно? – нахожу в себе смелость обратиться к мужчине.

Ему где-то под пятьдесят. Он немного старше отца. А еще он толстый и некрасивый. Мой отец регулярно посещал тренажерный зал и выглядел моложе своих лет. Незнакомые нам люди часто приписывали мне роль его молодой любовницы. Вот такой необычайный контраст между этим мужчиной и моим папой.

- Ты присаживайся, присаживайся. На самом деле разговор может выйти очень коротким. Если ты конечно будешь хорошей девочкой. В противном случае может затянуться надолго.

Меня толкают к креслу. Мне ничего не остается кроме как сесть напротив незнакомца. Липкий страх пробирается под кожу. А направленный на меня взгляд мужчины заставляет покрыться позвоночник липким потом. 

- Кто вы? – страх немного отступил. Пока что со мной ничего плохого делать не собираются.

- Меня зовут Эдуард Валентинович. Мы с твоим отцом были хорошо знакомы.

Мои глаза широко распахиваются от удивления.

- Понимаешь в чем дело, Софья. Мы с твоим отцом вели переговоры о продаже его доли компании мне. Все документы были подготовлены, договоренности соблюдены, - вкрадчиво произносит он, не отводя от меня своего липкого взгляда, - но перед самым подписанием Ивана госпитализировали, а потом он скончался.

- Мой отец никогда бы не продал компанию, - с сомнением произношу я. Потому что он всю жизнь посвятил этому делу и из бизнеса уходить не собирался. Наоборот, краем уха я слышала его разговоры с партнерами о расширении.

- Ты не можешь знать о делах отца. Вряд ли он посвящал тебя в них, - жестко осаждает меня Эдуард Валентинович.

- Но я все равно не понимаю чего вы хотите от меня. Зачем вы меня похитили и привезли сюда?

- Как это почему? – наигранно удивляется он. – Ты ведь единственная наследница всего состояния Озерова, значит теперь я буду с тобой вести дела. Я навел справки, ты вступишь в наследство через пятнадцать дней. Думаю, сможем назначить сделку на двадцать первое октября. Ты продашь акции мне как и планировал твой отец.

Я молча смотрю на него. Он точно врет. Без сомнений. Люди, которые ведут честную игру не похищают девушек прямо с похорон.

- Вы можете прислать все бумаги мне, я передам их на изучение нашему юристу, если там все в порядке, то обсудим сделку, - нейтральным тоном произношу я, пытаясь не выдать своего волнения и сделать вид, что доверяю его словам.

Нужно быстро соглашаться на все и бежать отсюда. А там обязательно найдется выход из ситуации.

- Зачем нам еще раз беспокоить юристов? Договор был утвержден.

- Нет. Я не могу слепо подписать бумаги. Я совсем в этом не понимаю. Вдруг вы меня оставите на улице без всего?

Эдуард Валентинович сжимает губы в тонкую линию. Зло отбрасывает в сторону ручку. Его добродушный напускной вид резко меняется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Развод

Развод. Обмани, но останься
Развод. Обмани, но останься

— Срок около восьми недель. — сообщает мне Елена Андреевна, присаживаясь на своё место. — Ребёнок от мужа? Поднимаю на неё грустные глаза. К сожалению, Орлов был первым и единственным человеком с которым у меня был секс. Я была бы рада узнать, что беременна от другого, но не сложилось. Вот тебе и сюрприз перед самым разводом. — От него самого. — вздыхаю я. — А чего грустная такая? Орлов между прочим мечта многих женщин. — напоминает она. — А ты не только его на себе женить смогла, но ещё и ребёнка его носишь. Гордилась бы. — Знала бы ты Ленка почему мне так грустно. Она с самого начала понимала, что наша с Орловым свадьба лишь прикрытие. Говорила и предупреждала, что хорошим это не кончится. А я не слушала. Теперь, имеем то, что имеем.

Лия Ким

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература