Читаем Финальный босс полностью

Мои слова добили парня. Пробили какую-то его психологическую защиту. Он застыл с выражением ужаса на лице, не желая даже краем сознания принять подобный исход, а потом схватился рукой за грудь и зарыдал так, словно уже рыдал над трупом, громко и надрывно, бессильно сгребая пальцами рассыпанные на тропинке камешки. Шу Цинь сломался от моих слов и выяснить детали похищения, пока он не успокоится, не удастся. Я решил пока уделить внимание тихо ожидающим в сторонке спутникам парня.

- Вы здесь, чтобы помочь Шу Цину? – спросил я.

- Нет! – отозвалась Линь Сюли, подняла голову, а у неё тоже глаза на мокром месте.

- Учитель!

- Ты мне не ученица. Уже забыла? Я выгнал тебя. Больше не смей меня так называть!

- Простите меня, господин Алекс. Линь Фан Эр тоже похитили. Мы остановились в гостином доме, она выбежала за сладостями, что мы увидели продающимися на краю деревни и не вернулась. Уже два дня прошло. Я везде её искала, везде-везде и не смогла найти. Учитель! Простите, господин Алекс. Спасите Фан Эр, я готова отдать всё, что у меня есть. Спасите мою сестру! Она не могла никуда уйти. У Фан Эр кроме меня и младшей сестры никого нет. А я для неё за умершую мать и пропавшего без вести отца, но я не знаю, где её искать. Мы думаем, её могли похитить те же бандиты, что схватили Сяоми.

Я с недоброй усмешкой глянул на эту испорченную девицу. Кто бы сомневался, что эта эгоистка не стала бы переться на гору ради Шу Циня. У неё, видите ли, личная просьба. Однако, для помощи ученику, мне нужно её фантомное зрение. Для меня хорошо, что у неё также возникла проблема, и она каким-то образом встретилась с ним и пошла ко мне. Я смогу помочь им обоим и гораздо быстрее, воспользовавшись её силой.

- Ты готова дать мне всё, что у тебя есть за спасение Фан Эр?

- Да, господин Алекс.

- А что у тебя есть кроме того, что я сам тебе дал?

- Что у меня есть… - повторила Линь Сюли, и замолчала, не в силах быстро придумать достойный ответ.

- Я готова служить вам три года, как личная прислуга, если вы позволите моим сестрам остаться со мной, - лихорадочно соображая, выпалила девушка с надеждой, что этого будет достаточно.

- Сюли, я избавился от тебя, как от обузы, бесполезного и даже вредного мусора, а ты предлагаешь мне в качестве благодарности опять повесить тебя с твоими бесполезными сестрами себе на шею? Ты вообще понимаешь, что говоришь?

- Учитель, простите меня! – залившись слезами, взмолилась девушка, осознав, что я не собираюсь ей помогать, - но мне нечего вам предложить, кроме себя.

- Ладно, - сделав вид, что делаю ей огромное одолжение, смягчился я, - будешь служить мне пять лет, или пока мне не надоест твоя наглая рожа. Насчет сестер...  их надо пристроить в какое-то приличное место. Мне не нужны бесполезные рты.

- Да, господин! Как прикажете! - цепляясь за последнюю возможность на спасение Фан Эр, с готовностью воскликнула девушка.

Ей нужно было чем-то пожертвовать для того, чтобы спасти сестру. Слепо держаться за желание всё время быть с ними, если она сама не может их защитить, было слишком глупо и наивно. Главное, что они будут живы и в безопасности. О большем она и не смеет просить.

- Ну, а ты? Кто ты и зачем пришел сюда? - спросил я у худощавого паренька, которому на вид было уже девятнадцать, но он оказался одного роста с миниатюрной Сюли.

- Великий мастер, меня зовут Жу Янцао, я тоже пришел в надежде на вашу помощь! - не смея поднять голову, воскликнул парень.

- Тоже ищешь дорогого тебе человека?

- Да! Мою младшую сестру. На нас напали в дороге, когда мы стали на ночевку в долине.

- Где? Когда?

- Две недели назад, у перевала, что ведет на север, в Запретные земли. Мы отстали от остальной группы, так как Юйлань сильно травмировала колено.

Имя напомнило мне о Жао Юйлань, сестре Жао Яна, которую бандиты утащили в свой лагерь, когда я был ещё в долине у Сайпана. Её так и не нашли. Помню, я тогда себе места не находил, глядя на боль её родителей, хотя только формально являлся её братом. Этот парень - старший брат другой Юйлань, на которого семья, как на молодого боевого мастера возлагала защиту младшенькой, а он подвел. Он, наверное, умирает от чувства вины и бессильного гнева. Настолько отчаялся, что прибежал к незнакомому мастеру.

- Ладно, я помогу, но по порядку. Сначала надо найти ту, кто пропал недавно. Шанс, что она еще жива, больше. Сюли иди сюда. А ты, скажи, как зовут твою сестру полностью, возраст, ранг, опиши внешность.

- Спасибо, мастер! Я готов сделать для вас, что пожелаете, если удастся найти Жу Юйлань. Мой отец также в долгу не останется, мастер! Он алхимик второго уровня из столичного павильона.

- Ясно. Так, что там у тебя за сестра?

- Ей пятнадцать, она старшая ученица второго класса. Очень одаренная. У неё уже почти порог проницательности. Она талант Второй Имперской Боевой Академии, хотя все говорят, что наследники алхимиков – фальшивые таланты из-за пилюль, но мы никогда не принимали духовных сокровищ, только пилюли концентрации для усиления пользы от дыхательных практик. Их каждый может себе позволить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сфера (Светлый)

Похожие книги