Читаем Финикийцы. Основатели Карфагена полностью

Финикийцы пользовались и гораздо меньшим судном, вероятно для ловли рыбы или для речного судоходства. Это судно, которое Страбон и другие называли «гиппос», имело нос в форме конской головы. Такие корабли можно видеть на ассирийских рельефах из Хорсабада. Иногда и корма такого корабля выполнялась в форме конской головы, как мы видим, например, на Балаватских воротах и на кольце из «сокровища Алисейды».

Некоторые из кораблей, изображенных на Карфагенских стелах (рис. 49а, b), кажутся скорее маленькими портовыми суденышками, а не океанскими судами. Этот тип не сильно изменился с пунических до римских времен; похожие суда изображены на североафриканских мозаиках периода Империи.

Географические исследования

Плавания финикийцев по Средиземномму морю нельзя назвать географическими исследованиями, во всяком случае, в бронзовом веке, если не ранее, ибо все главные морские пути Средиземноморья были прекрасно изучены. Чтобы узнать об истинных исследованиях, мы должны заглянуть в более древние времена, и, по счастливой случайности, мы располагаем кое-какими литературными доказательствами.

Геродот описывает плавание финикийцев по Красному морю по приказу фараона Нехо II (609 – 593 гг. до н. э.) вокруг Африки (рис. 50), которое заняло около трех лет. Мореплаватели делали перерыв каждый год на время между посевом и сбором урожая, чтобы обеспечить себя продуктами для продолжения путешествия. Большинство современных комментаторов считает эту историю правдоподобной, опираясь на утверждение, которому сам Геродот, по его словам, не верил: когда мореплаватели обогнули Ливию, солнце оказалось с правой стороны (как и должно было случиться в подобном путешествии).


Рис. 50. Карта торговых связей и исследований финикийцев


Поговорим еще о двух экспедициях: Ганнона, отправившегося в Западную Африку, и Гимилькона, отплывшего на север и обогнувшего Иберию. В труде Геродота, созданном в середине V века, об этих двух экспедициях не упоминается, но приводятся отчеты мореплавателей Нехо, то есть следует предположить, что Ганнон и Гимилькон совершили свои подвиги около 425 года до н. э. или чуть позже. О путешествии Ганнона мы знаем больше, так как краткий отчет Ганнона из карфагенского храма Сатурна (Баал-Хаммона) дошел до нас в греческом переводе, а об экспедиции Гимилькона известно лишь из нескольких фрагментов, включенных в «Морские берега» Авиена – римский учебник географии в стихах, составленный в IV веке н. э. Оба путешествия также упоминаются Плинием-старшим, который не верил в достоверность отчета Ганнона. Эти путешествия относятся к тому периоду, когда Карфаген пытался укрепить свое господство на западе, поскольку греки успешно блокировали морские пути ближе к дому.

Гимилькон, безусловно, пытался открыть западный путь к оловянным месторождениям в тот период, когда испанские шахты еще не давали достаточно олова. Поскольку Авиен пересказывал историю восьмисотлетней давности (для него), мы не должны слишком доверять деталям. Однако упоминание об острове Альбион заставляет предположить, что Гимилькон не остановился в Бретани, а пересек пролив и проложил Карфагену путь к олову Корнуолла, куда средиземноморские купцы уже проникали сухопутными путями через Галлию. К несчастью, нет прямых археологических данных, доказывающих, что в рассматриваемый период существовали контакты между финикийцами и Британией и, следовательно, подтверждающих историю Гимилькона[42].

Следует отметить, однако, что ряд находок железного века в Корнуолле указывает на иберийские контакты. Несколько карфагенских монет, найденных в Британии, относятся к более позднему периоду и в любом случае не обязательно указывают на прямые контакты.

Если о Гимильконе мы знаем очень мало, ситуация с Ганноном совсем иная. Единственная сохранившаяся рукопись датируется не ранее чем X веком н. э. и, естественно, неоднократно искажалась при копировании, однако история путешествия так интересна и обстоятельна, что современные исследователи уделяют ей много внимания. Большинство ученых принимают ее в общем, но, когда дело доходит до идентификации упомянутых Ганноном мест и конечного пункта его плавания, мнения расходятся. Один из современных авторов считает текст частично (если не полностью) фальсифицированным. Хотя полностью мы с ним не соглашаемся, все же должны признать, что текст полон неточностей и несоответствий. Было выдвинуто предположение о том, что в обнародованной версии преднамеренно были допущены неточности, чтобы сбить со следа и отпугнуть конкурентов Карфагена.

Представляем сохранившийся текст:


«Это рассказ о долгом путешествии Ганнона, царя карфагенян, в ливийские земли за Геракловыми столпами, который он оставил на мемориальной плите в храме Кроноса:

I. Карфагеняне решили, что Ганнон должен плыть за Геракловы столпы и основать города ливофиникийцев. Он отправился в плавание с тридцатью тысячами мужчин и женщин на 60 пентеконторах с провизией и всем необходимым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки древних цивилизаций

Скифы
Скифы

На основе археологических и исторических материалов, обобщенных в книге, реконструирована культура, религиозные представления, быт древних скифов. Приведена наиболее точная хронология важнейших фаз развития племенных групп, входивших в состав скифского государства. Показана яркая панорама жизни свободолюбивых скифских племен, чей духовный опыт повлиял на искусство России, Германии и Скандинавии Увлекательный экскурс в древнейшую историю загадочных скифов, которые появились неизвестно откуда и канули неизвестно куда, но успели стать своеобразной связующей между Древним миром и славянской Русью. В изогнутой полумесяцем степи, от границ Китая до берегов Дуная, в VII веке нашей эры прочно обосновался народ необыкновенной духовной организации, создавший весьма своеобразный стиль жизни, черты которого прослеживаются в культурах разных народов Европы Автор, на основе археологических отчетов о раскопках знаменитых курганов и материалов исторических исследований, дает наиболее точную хронологию важнейших фаз развития племенных групп, входивших в состав скифского государства, исследует религиозные представления, быт древних скифов. В книге также приводятся различные версии их происхождения, карты миграций и стоянок древних племен.

Тамара Тэлбот Райс

История

Похожие книги

Год быка--MMIX
Год быка--MMIX

Новое историко-психо­логи­ческое и лите­ратурно-фило­софское ис­следо­вание сим­во­ли­ки главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как мини­мум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригина­льной историо­софской модели и девяти ключей-методов, зашифрован­ных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выяв­лен­ная взаимосвязь образов, сюжета, сим­волики и идей Романа с книгами Ново­го Завета и историей рож­дения христиан­ства насто­лько глубоки и масштабны, что речь факти­чески идёт о новом открытии Романа не то­лько для лите­ратурове­дения, но и для сов­ре­­мен­ной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романович Романов

Культурология
Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян – сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, – преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия