Читаем Финляндия на пути к войне полностью

Выражаю свою благодарность Финской Академии за то, что мне была предоставлена возможность провести это обширное исследование. Дважды, в 1976 и 1983 гг., я занимал должность т. н. старшего научного сотрудника Академии. В первом случае помимо прочего состоялась исследовательская поездка в архивы Швеции и Англии, во втором — новая поездка в архивы Центральной Европы. Для окончательного завершения работы в 1986 г. я получил трехмесячную стипендию. Я убежден, что непрерывный трехлетний исследовательский цикл, в ходе которого была подготовлена книга, был и для автора, и для Академии, и для самого исследования самым оптимальным решением, чем десятилетнее ожидание своей очереди и ежегодный труд во время летнего отпуска, когда работа после вынужденного зимнего перерыва продвигается вперед рывками. Выражаю сердечную благодарность Финской Академии за то, что она сделала для университетского преподавателя, обремененного своими учениками, написание столь обширного целого вообще возможным.

В свое время в журнале «Вопросы истории» на книгу появилась рецензия Раймо Пуллата. В ходе общения с русскими исследователями на разного рода конференциях возникал разговор о целесообразности ее перевода на русский язык, но к практическим шагам приступили лишь после того, как эта идея стала предметом обсуждения со стороны более широкого круга ученых, собравшихся на презентацию русскоязычного издания «Прибалтийско-финские народы» (1995), которая состоялась в Институте Финляндии в Петербурге зимой 1997 г. Инициатива получила свое развитие, когда профессор Петрозаводского университета Л. Суни и заведующий сектором истории ИЯЛИ Карельского Научного Центра профессор В. Макуров поддержали необходимость перевода на русский язык. При этом полагали, что слишком большой объем книги (748 страниц) следует сократить на треть, включающую в себя и многочисленные сноски на использованные материалы (65 страниц), которые при необходимости можно просмотреть в финском издании книги.

Культурный Фонд Финляндии предоставил мне 7.5.1997 г. финансовую поддержку на подготовку настоящего издания. Выражаю надежду на то, что новые источники и открывающиеся в связи с ними новые оценки станут предметом широкого обмена мнениями по вопросу о северном фланге второй мировой войны.

М. Йокипии

Апрель 1999.

1. Общая ситуация

I. Финляндия после Московского мира

Время решений

1. Маннергейм сохраняет свои полномочия на время перемирия

Согласно финляндской форме правления, в случае войны президент мог передать принадлежащее ему право верховного руководства вооруженными силами страны другому лицу. Президент Каллио использовал эту возможность уже 30.11.1939 года, в день начала Зимней войны, назначив маршала Маннергейма главнокомандующим финской армией. 7 декабря президент специальным распоряжением точно определил его задачи и полномочия. «Отныне, — отмечает Куллерво Киллинен, — главнокомандующий становился независимым от правительства и в этом смысле приравнивался к президенту». После заключения Московского мира эти делегированные президентом полномочия в соответствии с конституцией следовало аннулировать, даже несмотря на то, что в стране сохранялось военное положение. Однако эти полномочия главнокомандующего отменены не были. Почему?

Причины лежали на поверхности и имели весомый характер. В Европе продолжалась война, и Финляндия, если учесть ее ситуацию, в любой момент могла оказаться втянутой в новый конфликт. И хотя действующая армия была достаточно быстро демобилизована уже к концу июня, хотели, чтобы многоплановая работа по организации обороны и реорганизации вооруженных сил направлялась твердой и опытной рукой. Если бы Маннергейм в это время оказался «на отдыхе», то в условиях нового кризиса ему было бы трудно в сжатые сроки овладеть всем комплексом проблем, тогда как пребывание в должности давало ему такую возможность. К тому же после Зимней войны Маннергейм находился в зените своей славы. Совершенно очевидно, что даже в самых широких политических кругах надеялись на продолжение им своих полномочий. В этом вопросе правительство оказалось вынужденным действовать на условиях Маннергейма.

Документы содержат мало сведений о том, что предпринималось в этой важной сфере, каким образом обходилась буква закона. Существовала, к примеру, возможность отказаться от прежней системы и учредить для Маннергейма особую влиятельную должность главнокомандующего, которая, находясь под началом президента, являлась бы высшей ступенью в военной иерархической лестнице страны. Именно так поступили в Швеции осенью 1939 г.

В качестве закулисных факторов, сыгравших свою роль, следует в первую очередь указать на смену министра обороны в марте 1940 г. Во время Зимней войны министр обороны Ниукканен превратился фактически в своего рода снабженца армии и не обладал серьезным влиянием. Будучи по национальности карелом и проголосовав против Московского мира, он вышел из правительства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1939: последние недели мира.
1939: последние недели мира.

Отстоять мир – нет более важной задачи в международном плане для нашей партии, нашего народа, да и для всего человечества, отметил Л.И. Брежнев на XXVI съезде КПСС. Огромное значение для мобилизации прогрессивных сил на борьбу за упрочение мира и избавление народов от угрозы ядерной катастрофы имеет изучение причин возникновения второй мировой войны. Она подготовлялась империалистами всех стран и была развязана фашистской Германией.Известный ученый-международник, доктор исторических наук И. Овсяный на основе в прошлом совершенно секретных документов империалистических правительств и их разведок, обширной мемуарной литературы рассказывает в художественно-документальных очерках о сложных политических интригах буржуазной дипломатии в последние недели мира, которые во многом способствовали развязыванию второй мировой войны.

Игорь Дмитриевич Овсяный

История / Политика / Образование и наука