Читаем Firefly. Признаки жизни полностью

Саймон обернулся и вопросительно посмотрел на Мэла.

Мэл еле заметно кивнул. Ты справился.

Саймон наклонил голову в сторону Медоуларк.

В ответ Мэл снова кивнул. Делай, как она говорит. Будь с ней. Она может пригодиться.

«Крепыш» добрался до ИУ-23 и скрылся внутри. Заключенные преодолели оставшуюся пару сотен метров; вокруг их голов кружили завитки белого пара.

Слова «строгий, но справедливый» вселили в Мэла надежду. Себя он считал таким же. Возможно, поладить с мистером О’Бэнноном будет проще, чем ожидалось.

Здание нависло над ним – невысокое, но отбрасывающее длинную тень. Маленькие, похожие на щели окна выглядывали из внешних стен, словно прищуренные глаза. Его бетон был темно-серым и выветрившимся, и в каждую трещину и выемку в нем набились снег и лед. От здания исходило ощущение враждебности и отчаяния – и архитекторы, несомненно, ставили перед собой именно эту задачу. Это здание, словно хижина или пещера, обещало абсолютный минимум: защиту от стихий, а может, даже меньше.

Над главным входом огромными белыми буквами было выведено официальное название заведения:

ИСПРАВИТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ № 23

Под ним кто-то коряво нацарапал всего два слова:

ЛЕДЯНОЙ АД

У каждого исправительного заведения на Атате было прозвище. А у ИУ-23 – вот такое.

«Не очень-то похоже на «Высокие сосны» или «Зеленую лужайку»», – подумал Мэл.

По двое-трое люди зашли в здание. Саймон, Джейн и Зои опередили Мэла.

На пороге он помедлил. Ну вот и все. Обратного пути нет.

«Ради Инары», – сказал он себе.

Стиснув зубы, он последовал за своими товарищами.

За ними захлопнулась тяжелая дверь.

Ради Инары.

15

Напрягая все силы, «Серенити» вырвался из гравитационных объятий Ататы. Пока планета уменьшалась за кормой, ее покрытые снегом материки и застывшие океаны сливались в единое целое. Граница света и тени ползла на запад, и «Серенити» погружался во тьму.

Ривер и Кейли, сидевшие в брюхе корабля, решили поговорить по душам.

– Чего я не понимаю, – сказала Кейли, – так это почему ты не внизу, с остальными. Драться ты умеешь, в тяжелой ситуации пригодишься.

– Тренер, выпустите меня на поле, – сказала Ривер.

– Да, именно! Мэл постоянно держит тебя на скамейке запасных, и, по-моему, это просто странно.

– Тайны. – Ривер указала на свою голову.

– Знаю. Они что-то сделали с твоим мозгом, и никто не может понять что.

Ривер нахмурилась:

– Нет. Я не умею хранить тайны. Они как газировка в бутылке, которую потрясли. Они постоянно вырываются наружу. Это не очень помогает, если пытаешься что-то скрыть от других людей.

Кейли понимающе кивнула:

– Ладно, это понятно. Мэл и остальные хотят выдать себя за заключенных, а если бы ты отправилась с ними, то могла бы сказать или сделать что-то не то и у них возникли бы проблемы. Это логично. Но ты могла бы приглядывать за Саймоном. Мэлу, Джейну и Зои такие дела не в новинку, и если начнется жесть, они за себя постоят, но Саймон…

– Врач.

– Точно. Врач. Он чинит людей, а не ломает.

– А что, если ремонт понадобится Мэлу, Зои или Джейну? – спросила Ривер.

– Ну да, может, и так.

– За него не бойся.

– А ты не боишься?

– За моего большого злого брата? Никогда! – весело воскликнула Ривер. – Саймон вытащил меня из Академии. Он проявил храбрость и спас меня. Храбрый спаситель, храбро спас.

– Я все равно за него беспокоюсь.

– Потому что ты его любишь.

Кейли внимательно посмотрела на Ривер.

– Это настолько очевидно?

– Ну еще бы! – ухмыльнулась Ривер. – У меня вместо мозгов каша, и даже я это вижу. Он испытывает к тебе те же чувства, но он слишком Саймон, чтобы это понять.

– «Слишком Саймон», – усмехнулась Кейли. – Да, это прямо в точку.

– Возможно, тебе самой нужно ему это сказать.

– Что именно? Что этот скромный корабельный механик без ума от красавчика-доктора?

– Что эта очень красивая и умная девушка заслуживает умного и доброго мальчика, который будет хорошо с ней обращаться.

– И еще симпатичного. Ты забыла сказать, что он симпатичный.

– Фу-у-у… – Ривер сморщила нос. – Это же мой брат.

Кейли улыбнулась, но ее улыбка быстро погасла.

– Ривер, я просто хочу, чтобы они вернулись с Ататы живыми и здоровыми – все, но особенно Саймон. А еще я хочу, чтобы они нашли доктора Вена и чтобы он спас Инару. Неужели я о многом прошу?

В тот момент «Серенити» начал замедляться. В вакууме космоса искусственная гравитация корабля защищала экипаж от эффектов ускорения и торможения, но их можно было услышать в убыстряющейся или замирающей пульсации двигателя. Кейли и Ривер почувствовали, что его выходная мощность внезапно уменьшилась.

– Почему мы тормозим? – спросила Кейли. – Я думала, мы спрячемся там, где сканеры Альянса нас не обнаружат и будем ждать, когда Мэл прикажет нам возвращаться. Но ведь мы еще не отошли от Ататы. Пойдем, посмотрим, что затеял Уош.

Она поспешила в сторону мостика, Ривер – за ней.

– Уош, что происходит? – спросила Кейли, как только они обе переступили порог.

– Ничего особенного. Только вот это, – ответил Уош и указал на передние иллюминаторы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики