Читаем Five Spice Street полностью

Let’s get back to Madam X. What kind of man can Mr. Q be? These two flirted with each other for a long time, yet actually hadn’t gone to bed until Madam X racked her brains to come up with a scheme. She dragged this good-for-nothing man into the granary, and only then did she get what she desired. Before that man entered the granary, he must have been irresolute and nervous. It’s eighty or ninety percent certain that Madam X kicked him so hard in the butt that he tumbled inside. He got up from the mud, covered in dirt like a drowned mouse. What kind of initiative could he have taken? He was so alarmed that he couldn’t figure out what was happening. It’s likely that he simply sat on the ground and wailed. Can you expect him to be the one who took the initiative? If Madam X hadn’t done her best to comfort him, and hadn’t changed her ploy and teased him, he would have wanted to escape from the granary! From the beginning he undoubtedly had the idea of escaping. He wasn’t thinking of actually doing this thing. The one who was thinking of doing it was Madam X. Someone may ask: Why did he go to the granary? Did he not want to, did Madam X force him? I can answer: on the way to the granary, he was harboring an illusion-he thought he was going there to observe his beloved’s eyes! Hadn’t he always been greatly interested in the light in the eyes? When Madam X asked him to go, he was overjoyed. We can imagine that he dribbled the ball as he ran. He thought it was a great opportunity to study the interesting subject in detail. He would never have dreamed that as soon as they went in, Madam X would close her eyes. What she wanted to do was the real thing. In fact, the so-called wavy light in Madam X’s eyes was merely an artifice. She first deployed this trick to disarm him and then arranged everything to her heart’s desire. This wasn’t her invention. It had been around since ancient times, and Madam X was merely very practiced at performing it. As Mr. Q was walking behind her, dizzy from thinking about the wavy light, the clouds, and the butterflies, they reached the granary and he was kicked in the butt and fell. This was a good kick, very educational. He was kicked back to reality and began to fulfill a male’s responsibilities. Weeping and wailing were useless, as was any thought of escape. He was in Madam X’s clutches: did he dare not perform? So, he did. No matter how, it was done: this was acknowledged at our meeting in the dark room.

How unfair this world is to women! What is there that we don’t have to plan, work hard on, and initiate, and what do we get for our efforts? Nothing! In sex, we women take the initiative, but it’s the men who reap the pleasure. What a mockery! No matter how hard we try, the world always jokes with us and ridicules our desires. Men are not only poor in bed, but unfortunately they also command public opinion and never acknowledge that they are good-for-nothings. Each one says he’s a hero and boasts everywhere that he’s made it with lots and lots of women and in one night can perform many times in a row. They thrust out their chests as they walk down the street with their heads high, singing martial songs in loud voices. They leave us crestfallen. Really, anywhere except in bed, they dominate the world and lord it over us. They also say that their careers demand this, and tolerate no opposition. They all talk in a decisive tone. This is sick! It doesn’t add up! Since ancient times, women have acquiesced in this. It’s really miraculous.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы