Читаем Флембер полностью

– Я рад, что ты это сделал, – сказал наконец Дев и заметил, как по лицу брата проскользнула едва заметная улыбка.

Дверь между тем открылась, и из неё навстречу мальчикам выбежала их мать.

– Вы вернулись! – воскликнула она и стала помогать сыновьям затаскивать Флембера в дом. Оказавшись внутри, он раздавил одно кресло, упал на другое, проткнул диван лапой и ударился головой обо всё, что только попалось ему на пути.

Но Эми не разозлилась. Наоборот, она с восторгом во все глаза разглядывала громадного медведя.

– Я всё ещё не могу поверить, что ты его… создал, – сказала мама, пока они с Санторо вешали дверь обратно в проём.

Дев остановился на мгновение, впитывая атмосферу родного дома. Здесь было тепло. На стенах мерцали лампы. В трубах над головой мягко позвякивали пчёлы – ДИНК-ДИНК-ДИНК. Флембер приоткрыл один глаз и очарованно зазвякал им в ответ: ДИНК-ДИНК-ДИНК.

– Что нам всем сейчас не помешает, так это славный семейный ужин. – Входная дверь снова распахнулась, и в комнату ввалилась Вентилло с деревянным ящиком в руках. – Зажигай плиту! Я принесла мой лучший пастернак!



– Я уже готовлю, – сказала Эми и махнула рукой на кипящую кастрюлю, в которой бултыхались зелёные яйца. – Мама, вы принесли яблоки.

– Пастернак, – настаивала Вентилло, но присмотрелась повнимательнее к своему ящику, который и правда был доверху наполнен яркими зелёными яблоками. – Ох, батюшки! Ну, я не виновата, что мой банановый фонарь потух. Без него же ничего не видать!

Она отклеила банан от своего шлема и протянула его Деву. Затем вытащила из кармана картофелину и как следует её потрясла. Банан пару раз мигнул, прежде чем потухнуть окончательно.

– Похоже, я остаюсь здесь на ночь, – сказала старушка, вытаскивая из шкафа тарелки. – Утиные яйца и яблоки на ужин – уже неплохо. Хорошо, что мы все здесь и можем проводить День флембы как одна семья.

– СЕ-Е-Е-МЯ-Я-Я! – заревел Флембер и поспешил занять своё место за столом.

И так, впервые за очень долгое время, все Вечноросы собрались за одним столом. Флембер внимательно смотрел, как они пользуются ножом и вилкой, но у него получилось только запустить куском яблока в Санторо. Поэтому он сдался и принялся есть лапами. Вентилло заметила, что это прекрасная идея, и тоже отложила вилку. Вскоре все с удовольствием орудовали руками, засовывая в рот яйца, куски лепёшки и время от времени дольки яблок.

Дев заметил, что у мамы на шее висит подвеска в виде серебряного сердца. Эми показала украшение всем.

– Бастор сделал это для меня, – сказала она с гордостью. – Ой, то есть нужно говорить: исполняющий обязанности мэра Бастор. Неплохое получилось ожерелье, правда?

Дев согласился. Вентилло пожала плечами. Флембер жадно разглядывал тарелку Санторо, так как давно уже опустошил свою, а Санторо делал вид, что не замечает этого. И всё равно в итоге он подкинул голодному медведю то, что осталось от его ужина.



– Твой брат изобрёл нечто поистине невероятное. – Вентилло помахала вилкой, обращаясь к Санторо. – По-настоящему чудесное. В конце концов ты это понял, правда?

– Получилось… неплохо, – тихонько кивнул Санторо.

– Неплохо? – улыбнулась Эми. – Это когда Флембер превратил Эдемское дерево в пылающий факел? Нет, это было просто… сногсшибательно!

– ФЛЕ-Е-ЕМЕР-Р-Р-Р-Р! – завопил герой истории с набитым яблоками ртом и победно вскинул в воздух лапы.

– Было здорово увидеть, как вы двое наконец-то делаете что-то вместе, – сказала Вентилло, пододвигаясь ближе к Санторо и приобнимая его за плечи. Её улыбка, казалось, заразила угрюмого юношу. Он постарался скрыть это, но Дев всё равно заметил.

– Я сделал то, что сделал бы отец, – сказал Санторо.

– Так и есть. – Эми подвинула свой стул поближе к ним и позвала Дева присоединиться. – Мы все гордимся тобой. Вами обоими.

Так они посидели немного, сбившись в единую кучу из Вечноросов. И тут Флембер не удержался, вскочил и обхватил всех своими огромными могучими лапами и прижал к своему пушистому животу, а потом потерял равновесие и рухнул на спину.

– СЕ-Е-Е-МЯ-Я-Я! – протянул он, катаясь по полу.



Вечноросы пищали и хихикали.

А он стиснул их покрепче.

– Семья, – улыбнулся Дев и с удовольствием обнял своего большого красного медведя.




Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей