Читаем Флеш Гетт (СИ) полностью

Зал имел округлую форму, хотя здесь нельзя было сказать об одном зале, их было скорее несколько. Как цветок в плане.

Подошёл официант. Он покосился на Эрлу, не скрывая интереса.

Она сделала заказ.

- Ламария под острым соусом "Черч", гарнир пусть будет печёные на углях тери, салат из томисо, десерт - мороженое с сиропом аруи. 

- Вино?

- Вино, пожалуйста, пятилетнее "Крем Роя", только производства частной фермы Самигате. 

- Сколько вина?

Эрла скосила глаза на Андрея.

- Одну бутылку. Вторую и десерт принесите в номер.

- Вы заказываете номер?

- Да. 

- Какой предпочитаете? Эконом, люкс?

- Нет, любезный. Супер люкс. 

- Но, мадам, этот номер...

- Я знаю. Ты меня понял?

- Да, мадам. Я понял.

Она на секунду задумалась.

- Принеси-ка сначала два коньяка.

- Какой предпочтёте? У нас двенадцать марок.

- "Блисс".

- Слушаю. Какая будет закуска к коньячку?

- Никакой.

Официант растворился в воздухе и через пару минут поставил на стол маленький поднос из серебристого металла, на котором стояли две рюмки с прозрачным золотистым напитком, грамм по пятьдесят.

Они выпили. 

Андрей давно не пил крепкое спиртное, и приятное тепло быстро растеклось по венам. Эрла улыбалась - о, она умела добиваться своего.

Заиграла музыка.

- Я хочу делать тебе сюрприз, - сказала она и направилась к эстраде.

Он никогда не слышал ничего подобного. У Эрлы был низкий сильный голос. Она пела почти без сопровождения и смотрела на Андрея. Словно сирена. Слова были непонятны, но их энергетика, скрытое чувство, страсть, любовь, неизъяснимая печаль - всё смешалось в этих звуках, в его сознании. 

Это была очень красивая мелодия. Её пение завораживало, увлекало. Андрей ничего не видел - ни лиц, ни столиков, ни снующих официантов, ничего. Перед ним, на сцене, стояла настоящая Женщина - полная любви и неизъяснимого огня. И какой мужчина сможет умом, логикой понять этих существ? Говорить с женщиной можно только сердцем, иного они не ведают.

Эта старая, как мир, истина стала понятна ему только сейчас.

Она вернулась за столик в тот момент, когда подали заказ.

Ламария покоилась на блюде в том самом виде, в котором Андрей её видел в лесу - с членистыми ногами и в панцире. Вкруг был уложен гарнир - что-то вроде румяного картофеля, посыпанного зеленью. Эрла ловко сдёрнула палочку с её спинки, и панцирь распался, обнажив розовое мясо, обильно политое соусом Черч. Запахло весьма соблазнительно.

Официант аккуратно отрезал порционный кусок и уложил его лопаточкой на тарелку Андрея, не забыв про гарнир.

Салат из томисо - мелко нарубленная листовая зелень, нарезанные ломтиками крупные красные плоды, ещё что-то - уже был подан в маленьких мисочках. От него исходил аромат масла, укропа и уксуса. 

- Теперь вино, - Эрла подставила бокал, и тёмно-красное вино полилось тонкой струёй из бутылки, которую услужливо держал официант.

Они снова выпили.

- Тебе понравился мой сюрприз?

- Да, очень. Никогда не подумал бы, что ты настоящая певица.

- Я не певица. Просто люблю петь. Я - воин. 

Она рассмеялась, открыто и непринуждённо.

- Попробуй ламарию. Я обещала тебе, помнишь?

Вкус ламарии с соусом был необыкновенный. Он даже не знал, с чем это можно сравнить.

- Вы Андрей? - услышал он негромкий голос.

Перед ними стоял высокий незнакомец в сером костюме, с обветренным лицом и кольцом на пальце правой руки, слегка полноватый.

- Да.

Эрла пристально смотрела на пришедшего.

- ...Гертер? Откуда взялся?

- Боже мой, Эрла!

Они обнялись, как старые друзья.

- Гери мой друг. Он большой учёный. Садись, Гертер. Я закажу ещё коньяк, и пусть принесут ещё один прибор.

- Эрла, я не голоден. Я пришёл по просьбе Андрея.

- Вы знакомы?

- Нет, но...

- Андрей, тебе тоже коньяк?

- Нет, спасибо. Возьмите, - он протянул Гертеру носитель. Тот положил его в карман.

- Что это?

- Это статистика, ничего особенного. Но лучше её не передавать по связи, - пояснил учёный.

- Не моё дело, - Эрла налила вина себе и Андрею.

- Так значит, вы - учёный?

- Да, а что вас удивляет?

- Меня ничего уже не удивляет последнее время. Всё больше раздражает.

- Хм... Вас раздражают учёные? Или сам процесс?

- Меня раздражают учёные как создатели этого самого процесса.

- Вы имеете ввиду научный прогресс? 

- Именно.

Гертер отхлебнул из пузатой рюмки коньяк.

- О, это "Блисс"? Давно я не пил такой коньяк. Вы, Андрей, вероятно из группы этих антикомформистов, которые ходят с плакатами около Острова.

- Он чужой, - сказала Эрла.

- Теперь понятно. Мне сразу показалось странным ваше имя. Да, эти вычленения материи из параллельного мира я изучал ещё тогда, когда они стали появляться... Что-то вроде прокола континуума, но мы так и не пришли к единому мнению. Да, так вот скажите мне, Андрей, разве в вашем мире ничего этого не было?

- Чего - этого?

- Машин, связи, биомеханизмов, достижений медицины?

- Были, конечно.

- И вы там предпочитали жить в шалаше, без удобств, питаясь сырыми продуктами, не так ли?

Андрей налил себе коньяк тоже, выпил залпом, как пьют водку.

- Знаете, господин Гертер, это не так уж и плохо - жить в единении с природой. По крайней мере, ожирение не грозит.  

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме