Читаем Фонарь, освещающий путь. Наставления великих учителей тибетского буддизма полностью

Прочитать ещё раз простые слова об основах Пути, сказанные великими ламами, и пережить их — это, может быть, самое правильное, что мы сейчас можем сделать. Если сделать это не для того, чтобы ещё раз погладить себя по головке (точнее, по шлему) и продолжить «дремать в неведении счастливом», а для того, чтобы честно сопоставить свои устремления, мотивации и действия с тем, что понимают под практикой Дхармы носители этой традиции, то это может изменить наше представление о себе и обо всём остальном. После этого нам, возможно, искренне захочется снять свой шлем, работающий в режиме «щастье русского буддиста», положить его перед собой, затем взять что–нибудь тяжёлое и со всего размаху превратить его в груду искорёженных микросхем. Не будем себя удерживать.

Говоря «мы», я, возможно, совершаю большую ошибку. Всё сказанное о современных буддистах относится прежде всего к пишущему эти строки. Мне кажется, что я не одинок, но, наверное, это не более чем проекция моего загрязнённого видения. Если это действительно так и если вы уже давно проделали со своими шлемами вышеописанную процедуру, а я этого не заметил — тогда, пожалуйста, простите меня за мои слова и не читайте эту книгу.

Антон Батагов,

Москва, октябрь 2006 года


Р. S. Я хотел бы выразить огромную благодарность ламе Сонаму Дордже за ценные и глубокие критические замечания по поводу этого предисловия.


Фонарь, освещающий Путь

Комментарий Куну Ламы Ринпоче

Тибетские буддисты всех направлений преклоняются перед Куну Ламой Ринпоче Тензином Гъялценом (1894-1977), рождённым недалеко от индо–тибетской границы в конце ХIХ века, потому что вся его жизнь — это воплощение практики сострадания. Среди многочисленных учеников Куну Ламы — Его Святейшество Далай–лама XIV. Ринпоче дал это учение монахам и монахиням Международного Института Махаяны в Буднатхе (Непал) 2 февраля 1975 года.


Перед тем как вы начнёте слушать это учение, необходимо зародить в себе бодхичитту и подумать: «Я хочу достичь просветления, чтобы принести благо всем живым существам — моим матерям». Иными словами, перед тем как слушать учения, всегда надо подумать обо всех живых существах, которые были когда–то нашими матерями, и как будто бы вспомнить их.

Тема сегодняшнего учения — Лам–дрон («Фонарь, освещающий Путь к просветлению»). Этот текст был написан в Тибете великим Атишей (Дипамкарой Шриджняной), который родился примерно в 982 году в северо–восточной Индии и был сыном бенгальского короля.


Атиша и вторая волна распространения Дхармы в Тибете


Дхарма Будды была принесена в Тибет задолго до того, как туда прибыл Атиша, но в пагубный период правления царя Лангдармы (Удумцена), у которого, говорят, из головы торчали рога и который ненавидел Дхарму, она пришла в упадок. Но, даже несмотря на то что учения были искажены, они всё же продолжали существовать, только не в таком чистом виде, как раньше. На то, чтобы восстановить учения в их прежней чистоте, понадобилось около шестидесяти лет. Этот период называют второй волной распространения Дхармы в Тибете.

Случилось так, что в Западном Тибете, в королевстве Гуте, жили в то время правитель по имени Лха Лама Еше О и его племянник Чангчуб О. Они решили, что для распространения в Тибете подлинной Дхармы надо пригласить мудрого учителя, достигшего высокой реализации, из знаменитого индийского монастыря Викрамашила. Они стали выяснять, кого в этом монастыре считают самым мудрым и реализованным мастером, и оказалось, что таким, вне всякого сомнения, является Атиша.

Лха Лама Еше О решил, что перед тем, как он осмелится просить Атишу приехать из Викрамашилы в Тибет, надо найти самое лучшее золото и поднести его в дар Атише. И он отправился за золотом в местечко под названием Гарлог. Однако ему не суждено было выполнить эту миссию. Правитель Гарлога приказал схватить его и бросить в тюрьму, где он впоследствии и умер. Вот так Лха Лама Еше О пожертвовал своей жизнью ради того, чтобы пригласить Атишу в Тибет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза