Читаем Fortunate Son полностью

Eric realized that the emotion he felt the most often with Christie was shame. He was ashamed because she was like a used textbook for him, something to learn from but not to keep. She studied him so closely that she saw things in him that he never considered. And she shared her knowledge without holding back. She was selfless and transparent, almost invisible to him.

Like air, he thought.

“What are you afraid of ?” he asked.

“I don’t know,” she moaned. “Having a baby with no money and no husband. Loving Drew and needing you so deep inside. Do you want me to give the baby up?”

“For adoption?”

“Abortion.”

Eric remembered what Branwyn had said about Elton, Tommy’s father: Elton had the choice to be with me or not and Tommy didn’t. I couldn’t ask Tommy if he minded if I didn’t have him and if he didn’t have a life to live. No sunshine or sandy beaches.

Tommy didn’t even know what a sandy beach was.

“No,” Eric said. “You shouldn’t do that. I mean, the baby needs a life, and Drew wants to love both you and the baby.”

“What about you?” Christie asked.

“I don’t know.”

“I want to have this baby with you,” she said.

“Then we’ll have our baby and raise him to be a man.”

1 3 7


Wa l t e r M o s l e y

“Or a woman,” Christie added. Her voice was now bright and filled with hope.

Eric wondered what Drew would think when he realized that he was the backup just in case Eric said no.

“Go to sleep, Christie,” Eric said. “I’ll come over in the morning.”

“When?”

“At nine.”

“What about school?”

“I’ll skip it for one day. We can go to the doctor together.

And talk about having our baby.”

“I love you,” she said.

“And I love both of you.”

B y that t i m e Minas Nolan was leaving for work at ten to seven every morning. He rarely made it home before eleven.

He was sleeping four hours a night and did not take vacations or even weekends off. The only time that he and Eric saw each other was between six and ten to seven, when they’d have breakfast together and share the New York Times. It was a day-old paper, but they didn’t mind. Reading together was their ritual; the news had little to do with it.

Ahn would also get up to make and serve their breakfast.

Minas had rye toast and marmalade with a poached egg and air-dried German beef. Eric had oatmeal with toasted almonds, golden raisins, brown sugar, and cream. Most of their time together was spent eating and reading. Now and then Minas would mention something he found fascinating in the paper or an anecdote from the previous day at work.

Eric, for his part, listened or, at most, asked for clarification on a detail or a word. He never tried to have a full-blown 1 3 8


F o r t u n a t e S o n

conversation because when the clock on the wall said 6:50, Minas Nolan stood up, bussed his dishes, took his brief-case from the floor next to the door, and left no matter what was happening at breakfast or in the world according to the Times.

But that day was different.

Eric couldn’t go back to sleep after his talk with Christie.

He restrung his fiberglass tennis racket in the garage and then looked over his school papers. Eric was an excellent student.

His comprehension of math was pure and intuitional; his memory for facts was a point of pride for his teachers. He didn’t need to check his work, but he had to do something.

“Did you love my mother?” Eric asked Minas at six forty-two.

“Of course I did,” Minas replied. The once-handsome man was now graying and haggard. “I loved her very much.”

“What about Mama Branwyn?”

Minas’s throat constricted, and his mind traveled back to the night she asked him for a kiss. He folded his newspaper, reached to place it on the table, but he wasn’t looking and so dropped the Times

to the floor.

“Branwyn,” he said.

They had not discussed the mother of Eric’s heart since before the day Eric found that green fish on the beach at Malibu.

Eric placed his hands palms down on the table. All of the manliness and beauty that was once his father’s had now been absorbed into the boy’s features.

Ahn walked in with their final cup of tea. She could see the confrontation in their eyes, so she silently placed the solid silver platter between them and then left to eavesdrop from the pantry.

1 3 9


Wa l t e r M o s l e y

“Branwyn,” Dr. Nolan said again. “Yes . . . yes, I loved her very, very much. She saved me when your mother died.”

“Did she love you, Dad?”

“I . . . I don’t think she loved me the way I loved her,” he said. “But that didn’t ever seem to matter. The way Branwyn felt about people, she could give everything inside her to you even if you weren’t her first choice or even somebody she could love.”

“Were we people she loved?” Eric asked. He’d forgotten about Christie by then.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза