Проходя мимо кустов жасмина, Сай увидел скользнувшую к нему тень. Но заклинание защиты, готовое сорваться с губ, пришлось сдержать, когда он узнал Мизара Фон Грассе.
- Ты шпионил за мной? - недовольно спросил Сай.
С очень почтительным поклоном, тот присоединился к Саю и пошел рядом с ним. На голову Мизара в этот утренний туманный час, был наброшен капюшон тяжелого черного плаща, его темные волосы блестели капельками влаги. Похоже, он уже давно поджидал короля. В очередной раз Сай удивился, откуда этот человек знал то, что знал.
- Я предполагал, что ваше величество пройдет здесь. -И все. Он умел хранить свои тайны. -Вашему величеству стоит быть осторожнее. Если кто-то узнает, что благодаря вам Крис Энн покинул город, могут возникнуть неприятности.
Сай остановился так резко, что его рукав зацепился за ветку розового куста, росшего у изгиба дорожки. Не оборачиваясь, он спросил:
- Откуда у тебя эти сведения?
- Уверен, ваш хранитель секретов тоже в курсе этого дела. Я бы плохо справлялся со своими обязанностями, если бы позволил вашему величеству бродить одному в этот утренний час по опасным улицами столицы.
- Так ты следил за мной с самой библиотеки? Как много ты знаешь?
- Достаточно, про стул и веревки, про душещипательную историю детства близнецов Энн, про Предмет Залога.
- Значит, тебе известно практически все. Как тебе удалось подслушать нас?
- Позвольте мне сохранить эти сведения в секрете, это для вашего же блага.
Сай сжал кулаки, но тут же расслабился.
- Не помню, чтобы назначал тебя своим личным телохранителем. Это обязанность Клайма Кольбейна. От тебя требуется лишь исполнение моих прямых приказов,- несколько высокомерно ответил Сай.
- Нижайше прошу прощения, если я позволил себе лишнего,- на сей раз поклон Мизара был намного почтительнее. - Но ваше величество, как вы объясните свое отсутствие всем тем, кто сейчас собрался в кабинете?
- Это мое личное дело, я бы не хотел, чтобы нас видели вместе. Ступай в кабинет, я буду чуть позднее, мне еще нужно подготовить некоторые документы. Раз все собрались в этот ранний час,- что ж, я использую этот шанс, чтобы сделать несколько объявлений. И, еще, будь наготове, возможно сегодня для тебя будет новое задание.
В глазах Фон Грассе появилось нечто, похожее на предвкушение.
- Жду с нетерпением, ваше величество.
- Ступай,- небрежным жестом Сай отослал Фон Грассе. Помедлив минуту, он также вступил в небольшую открытую галерею, что вела во внутренний двор, откуда он мог незамеченным попасть в любую часть дворца, в том числе и кабинет. Времени почти не осталось,- если он хотел, наконец, внести ясность в статус Кальвина и Эвенки. К его удивлению, пока он шел до спальни, не встретил никого.
Со вздохом Сай тихо прикрыл за собой двери, прислонившись к ним спиной. Комната была довольно просторной, светлой и чистой. О порядке постоянно заботилась Дана Торн, хотя обычно она пустовала. Полуциркульное окно со множеством сегментов напротив входа, секретер розового дерева рядом с ним, кровать под голубым балдахином, аккуратно застеленная. Рядом - прикроватная тумбочка с затейливо обрамленным зеркалом, на которой расставлены туалетные принадлежности. Небольшая библиотека, состоящая и трех книжных полок, подвешенных под углом одна над другой. И ковер, занимавший весь пол с изображением какого-то диковинного животного, с длинными ушами и крыльями. Его когтистые лапы украшало красивое коричнево - золотистое оперение. Это ковер был привезен еще при его отце из Аша.
Быстрым шагом он подошел к гардеробу слева от входа. Вытянутое зеркало овальной формы показало ему усталое лицо с темными тенями под глазами. На миг Саю показалось, что в уголках своих глаз он заметил золотые искорки. Но стоило ему моргнуть, как они пропали. Открыв створку, король наугад выбрал первое попавшееся платье. Им оказался нежно фиолетового цвета камзол, белоснежная рубашка с пышным жабо и брошью в виде цветка ландыша, свежее белье.
После Сай быстро расчесал волосы, вместо привычной косы, скрутив их в небрежный высокий хвост. Он сколол их шпильками, увенчанных небольшими сапфирами,- ненужная роскошь. Но Дана Торн позаботилась о том, чтобы убрать все привычные для него простые вещи, на ее взгляд совершенно не соответствующие его статусу как короля. К его удивлению, тут же в комнате он обнаружил медный таз с водой. Неужели она все еще надеется, что король заглянет в свою спальню? То, что вода была свежей, указывало на то, что госпожа главная горничная меняла ее каждый день.