- Одну минуту, ваше величество, - очередь дошла до графа. Как предсказуемо, что один поддерживает другого. Сай бы отдал многое, чтобы эта их преданность друг другу и традициям пошла на пользу государству. Но пока они погрязают в мелких разногласиях, ему не добиться даже самых незначительных целей.
- Слушаю вас, граф.
- Если мы с маркизом будем все два дня погружены в изучение этой проблемы, мы, несомненно, решим ее, но в то же время мы не сможем выполнять наши непосредственные функции. Этот договор, - граф бросил листы, сложенные перед ним стопкой, на середину стола, - шит белыми нитками, я никогда не поставлю своей подписи под таким незрелым документом. - Своим каркающим голосом граф еще больше стал похож на хищную птицу, тем более что он имел постоянную привычку горбиться. - Я надеюсь, вы не хотите, чтобы этот договор лег на стол в столице Риокии уже через день после окончания нами работы по ситуации в Вальце?
Сай подавил тяжелый вздох.
- Я не требую от вас невозможного, но сегодня ни один из вас не выйдет за пределы этой комнаты, пока договор не будет одобрен - это мое последнее слово, - Сай выпрямился, обведя взглядом всех присутствующих. Он услышал легкий смешок Клайма, увидел одобрительный, но острожный кивок Рэя Нордиса. Хотя бы эти двое понимают, в каком положении они находятся.
- Это... это переходит все границы. Даже если мы будем работать круглые сутки, нам не успеть к назначенному вами возмутительно короткому сроку! Ваше величество требует невозможного от своих слуг, вы ведь понятия не имеете, насколько значимы малейшие детали в нашей работе...
- Я не имею понятия? - тихий голос Сая заставил маркиза вздрогнуть, но не остановиться.
- Да, и я говорю перед всеми - то, что страна еще не развалилась на части,- заслуга каждого из здесь присутствующих. Их ежедневного труда, выполнения ими строго определенных функций. И если хоть один из нас ошибется - все рухнет в пропасть. Я обещаю вам.
- Значит, вы считаете, меня некомпетентным как короля?
- Нет, я не то... - начал, было, обескураженный маркиз.
- Полагаю, вы отчасти правы. Если бы не вы, ваши советы и помощь, я бы, возможно, уже не занимал столь высокий пост. - Сай обвел глазами всех присутствующих.
- Тем более, ваше величество, вы должны положиться на наше решение,- граф приложил ладонь к груди, вместе с тем указав другой рукой на Салавея. - С каким глазами мы будем отчитываться перед народом, если этот текст, составленный неграмотной девчонкой, более того, оказавшейся сестрой предателя Криса Энн, ляжет в основу соглашения между двумя государствами... Вашему величеству впредь следует быть осторожнее с теми, кому вы доверяете столь ответственные посты...
Часть 5.
- Стой, кто ты такой? И чем там занимается наряд снаружи, раз пускает всяких оборванцев! - когда алебарды двух стражников на втором этаже сомкнулись перед Кальвином, он в очередной раз приготовился объяснить этим пустоголовым, зачем он здесь. Если Сай так хотел его видеть, разве трудно было выполнить свое обещание насчет пропуска? Но нет, этот трудоголик пытается делать сто дел одновременно, просто не задумываясь, как люди буду осуществлять его замыслы. 'Готовься, Сай, я заставлю сделать меня хранителем королевской библиотеки после того, как старик Нельф уйдет на заслуженный отдых', - Кальвин в предвкушении этого часа уже потирал руки. Всего-то он и хотел - маленькую скромную должность. И никаких поисков заклинаний, Предметов Залога, сражений с наемниками и препирательств со стражниками, у которых в голове был лишь один приказ.
- Да говорю же вам, меня пригласил сам ваш драгоценный король, вот, - для достоверности Кальвин помахал перед лицом одного из стражников, теми выписками, что он решил показать Саю. Они касались того, что могло быть связано с таинственной Инквизицией. Даже в архивах старика Нельфа сведений оказалось крайне мало. Поэтому для большей убедительности Кальвин добавил кое-что от себя, воскресив в памяти все то, что он смог прочесть, пока был военнопленным в Риокии. Но даже от того, что он сумел узнать, мурашки ползли по коже. Эти ребята явно не любили шутить, а все страны южнее Приоры считали крайне еретическими и не достойными существования.