- Что теперь? - спросил Рэй, - они скоро очнутся.
- Мм, думаю, их стоит связать для надежности. Могу я положиться на тебя?- спросил Кальвин. И тут до него дошло. - Ты?! А что, собственно, ты здесь делаешь?
- Я говорил, что это глупо, и Клайм был согласен со мной, но Его Величество не захотел ничего...
- Сай? Он, что, уже здесь? - Кальвин хлопнул себя по лбу, наблюдая как сноровистыми движениями, Рэй Нордис превращает двух инквизиторов в мотки веревки, привязывая их к двум отдельным деревьями, отвернув друг от друга. Очень предусмотрительно.
- Он не захотел ничего слушать, пока не спасет тебя от рук этого монстра.
- Монстра? - переспросил Кальвин. Значит Йона.- И где сейчас 'Его Величество', у которого неладно с головой и манией спасения? - осторожно спросил он.
- Полагаю, вы с ним разминулись, он сейчас где-то к северу отсюда.
- Проклятие, будь оно всем неладно! - кто бы мог сомневаться. Сай, несомненно, уже оказался в той стороне, где дети и Йон. И там же находится тот, кто устроил тот взрыв синего пламени. Из этой взрывоопасной смеси могло поучиться нечто ужасное. - Похоже, теперь роли поменялись. Этот беспокойный Сай не знает, во что вмешался. Здесь полно инквизиторов и еще Дети Хаоса, которые ... а, некогда рассказывать. Тут все слишком запутанно. Я уже и сам ничего не понимаю, - отмахнулся Кальвин. - Но ты очень помог мне, капитан. Оставляю этих двоих на тебя. - И, махнув рукой капитану, Кальвин побежал туда, откуда слышались громкие крики.
Ужасно, в любом случае ситуация была крайне скверной, с какой стороны не посмотри. И главное - Сай, этот беспокойный, вечно спасающий других, не заботящийся о себе король лез в самое пекло. Кальвин надеялся, что у него хватило ума взять с собой хотя бы небольшой отряд. И тут ему на ум пришел нежданный вопрос, о котором он почему-то совсем позабыл: почему до сих пор он еще не увидел Гвен? Очень тревожный вопрос. Крайне...
Часть 2.
Ситуация была ужасной, грязной отвратительной, жестокой... - думал Йон. Ситуация, с которой он не смог справиться. Он переоценил свои силы. Нет, немыслимо. Он был уверен, что способен с этим справиться, с парой инквизиторов, с пятью из них, даже с десятком. Он знал их силу, знал линейную магию, которой они пользовались, знал, что многие их заклинания имеют примерно то же действие, что и магия Юга. И то, что инквизиторы каждый раз действуют парой. Это был идеальный тандем: инквизитор и его клирик, тот, кто контролирует заклинания и тот, кто является наблюдателем и бойцом с физическим воздействием. За те годы, что он вел тайную подпольную борьбу с этой организацией по всей центральной части континента, и даже дойдя до государства Сон, он сумел достаточно изучить их...
И все же... сейчас он столкнулся с чем-то, что не мог победить, что не смог понять. Возможно, этот человек был из Инквизиции, но он действовал совершено по-иному, чем они. Словно для него не существовало правил, словно для него не существовало условностей, законов. Единственное, что для него существовало - его цель. И сейчас его целью было захватить тех, кого Йон оберегал и собирал все это время. Этот рыжеволосый дьявол, по имени Райден, разодетый, словно какой-то принц, облаченный в меховые одежды. В руке его был странный жезл из серебристого металла, посредине которого шло неровное место, будто недавно припаянное место разреза. И этот жезл сейчас был направлен на Йона, и спрятавшихся за его спиной пятерых детей. Тенио отважно стоял рядом с ним с зажатым в руке кривым ножом, который он пытался использовать как проводник магии хаоса. Слыша громкий плач и всхлипывания детей за своей спиной, Йону самому хотелось разрыдаться. Его взгляд нашел свернувшиеся калачиками два тела - Фальва и Рамни, и перешел к двум плачущим и выдирающимся Плекки и Риккелю. Двое инквизиторов скрутили им руки за спиной. Они стояли возле повозки, на которой покоилось нечто вроде большого ящика, напоминающего гроб. Вокруг него неярко мерцало белоснежное сияние, и даже с такого расстояния Йон мог чувствовать холод, исходящий от него.
- Собираешься предпринять еще одну попытку? - голос Райдена был наполнен равнодушием, со слабым интересом. В нем не было отвращения, как на лицах других инквизиторов, на нем не было злости, не было жалости, на нем не было никаких иных чувств, кроме смертельной скуки. Так будто он желал поскорее закончить с этим делом и заняться чем-то другим. Так, как Йон не ответил, он спросил снова. - Я слышал, ты называл себя мастером флуктуаций. Номер три в списке тех, кого мое руководство желает видеть захваченными, прежде всего. Ты причинил немало хлопот моим товарищам, признаюсь, я впечатлен, что тебе так долго удавалось скрываться от нас. Твои способности: 'Деструкция и компиляция'. Поистине впечатляюще. Действительно устрашает, даже я признаю это. Ты мог бы с легкостью победить всех моих товарищей, что находятся здесь и помешать нашим планам. С одним исключением... Если бы здесь не было меня, - впервые на губах Райдена появилось подобие улыбки. Словно он объяснял что-то несмышленому ребенку.