Читаем Французский садовник полностью

— Конечно, она шедевр, но было бы нехорошо выносить эту историю на публику, к тому же я не вполне уверена, что сама написала книгу. — Дэвид недоуменно нахмурился. — Мне помогли, — загадочно произнесла Миранда, решив, что дальнейшие объяснения едва ли имеют смысл.

Она подняла глаза к небу, вспоминая настойчивый запах цветущих апельсинов, витавший в воздухе всякий раз, стоило ей усесться писать. Когда книга подошла к концу, аромат улетучился. Призрак Авы исчез, растаял.

— Что в таком случае ты собираешься делать с книгой? — спросил Дэвид.

— Отдам ее Пич.

— Пич? Почему?

— Теперь я знаю, что написала роман для нее. — Миранда взяла Дэвида за руку. — Пойдем, дорогой. Нам надо еще разыскать пажа и подружку невесты, нас ждет прием.

— Гас! Сторм! — крикнул Дэвид. Дети вприпрыжку подбежали к отцу, их личики раскраснелись от бега. — Пора домой! — рассмеялся отец, взъерошив волосы сына. Миранда счастливо вздохнула. Домой… Какое чудесное слово.

Эпилог

Слышишь, птица запела в ветвях каштанаВ хрупком безмолвии уходящего дня?Я звенящая трель, уносимая ветром,Сладкая мелодия, тающая в синеве небес.
Слышишь, бурлит говорливый ручей,Вдаль унося свои воды?Только прислушайся, и различишьСмех мой в журчанье воды.
Нежно щекочут кожу лучи,Чувствуешь их тепло?Я само солнце, золотое сияние утра,Любовь, что согревает твое сердце.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже