Читаем Французский шелк (Том 2) полностью

- Уже нет, Кассиди. - Она обхватила руками его лицо. - Теперь ты знаешь все мои секреты. Все. Надеюсь, ты теперь можешь понять, почему я так часто лгала тебе.

Налицо его появилось то напряженное, мрачное выражение, которое так шло ему и которое Клэр успела полюбить.

- Я никогда не встречал женщины - да и мужчины, впрочем, тоже, - которые могли бы любить так, чтобы пожертвовать ради этой любви своей жизнью. Я знаю, что настоящая любовь именно такой и должна быть, но до встречи с тобой думал, что это недостижимый идеал. Я хочу знать лишь одно: распространяется ли твоя любовь на меня?

Она нежно поцеловала его.

- Я полюбила тебя, как только увидела. Я боялась тебя и сопротивлялась системе, которую ты представлял, но я любила тебя.

- Я не могу предложить тебе слишком многого, - печально сказал он. - Я имею в виду, что я не так состоятелен, как ты. Я люблю свою работу. Хорошо с ней справляюсь, но я не предприниматель. И, пока я на государственной службе, мои финансовые возможности будут ограничены жалованьем. - Его взгляд скользил по ее лицу, впитывая каждую черточку. Затем он прошептал:

- Но я люблю тебя, Клэр. Видит бог, люблю. Ты согласна выйти за меня замуж?

- Это нечестно, - переводя дыхание, вымолвила она, когда он прильнул к ее груди. - Ты спрашиваешь меня в момент слабости.

- Так ты согласна?

- Да.

Взволнованно и неуклюже, они наспех освободились от одежды. И когда их тела слились, вечерний воздух наполнился новыми звуками - счастливыми вздохами влюбленных.

Саксофон уже наигрывал другую мелодию. Кого-то по имени Дезире звали ужинать. Голубая сойка, залетевшая во дворик, села на краешек фонтана, чтобы попить дождевой воды. Повеяло легким бризом, и листики вьющейся глицинии зашуршали о старый кирпич, заставив испуганного хамелеона искать укрытия. Ритмичное поскрипывание дивана-качалки все усиливалось, пока в воздухе не разнесся громкий счастливый стон. Потом все стихло и замерло.

Перейти на страницу:

Похожие книги