Читаем Фрегат Его Величества «Сюрприз» полностью

Вот тут, дражайшая Софи, я вступаю в мелкие воды не имея карты, и опасаюсь крепко засесть на мель, поскольку, как тебе известно, не слишком силен в обращении с пером. Но так или иначе, буду продолжать как могу, полагаясь на твое доброе разумение. Едва ли не за час до получения твоего последнего письма я с удивлением узнал, что Диана Вильерс в Бомбее. А также то, что тебе, как и Стивену, известно было, что она там. В голову мне одновременно пришли две мысли. Во-первых, я понял: тебя смущает, что сойдя на берег, я окажусь рядом с ней. А во-вторых, я очень испугался за Стивена. Думаю, не будет предательством (поскольку он никогда не говорил со мной об этих вещах — доверительно, хочу отметить), если я скажу тебе, что он был, и — боюсь, по-прежнему, — страстно влюблен в Диану. Стивен чертовски скрытный малый, и не могу сказать, что вижу его насквозь, но я люблю его больше, чего кого-либо (за исключением тебя), а сердечная привязанность способна открыть больше, чем рассудок. Он вспыхнул как мальчишка когда мы приблизились к берегу (тогда это удивило меня), и вспыхнул снова когда я упомянул ее имя, хотя он и пытался скрыть это. Ему с самого начала было известно, что она в Бомбее. По прибытии он выяснил, что сейчас ее нет в городе, но что она должна вернуться семнадцатого. У него возникло твердое намерение повидаться с ней, и отговорить его было, разумеется, невозможно. Прокрутив это все в уме, я пришел к выводу: или она варварски обойдется с ним, или он затеет дуэль с Каннингом, или и то и другое вместе. Ему сейчас лучше, гораздо лучше, но он не в состоянии драться или выносить грубое обращение.

И я решил выйти в море до наступления этой даты, что, помимо прочего, ускорило бы и мое возвращение домой. И навалившись со всей силой на переоснащение корабля, могу похвалиться успехом своей затеи. Но в то же время меня терзали сомнения. Стивен пропал, и я злился на него за пренебрежение обязанностями по осмотру команды и пополнению запаса лекарств — о нем не было ни слуху, ни духу. А прибывший на борт мистер Стенхоуп дал понять, что побывал вместе с ним и миссис Вильерс на острове Элефанта. Я решил посадить Стивена под арест, если только мне удастся его разыскать, но ничего не вышло. Я был в ярости, но также сильно переживал, и решил, что как только он вернется на корабль, закатить ему выговор по службе, а заодно и высказать все лично, как друг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин морей

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения