Марта
(видя, что поезд набирает ход). Беги же! Беги! Ну да, клянусь! Беги же, а то не догонишь.Фрейд бежит вдоль поезда, который увеличивает скорость, и вскакивает на площадку последнего вагона.
(10)
Париж. Январь 1886 года.
В глубине улицы – больница. Издалека видны большие позолоченные буквы «Hopital de la Salpetriere».
Идет снег, торопятся в больницу молодые люди – студенты и врачи. Двор больницы. Печальная и темная прихожая. У Фрейда насмешливый и довольный, почти веселый вид. Он привычно идет по коридору и, явно задумавшись о чем-то, достает из портсигара сигару и задумчиво ее раскуривает. Сразу же закашливается. Чем чаще он затягивается, тем больше кашляет, краснеет. Лысый и полный мужчина небольшого роста выходит из комнаты в коридор (на двери табличка: «Кабинет доктора Шарко»), насмешливо разглядывает Фрейда и легенько хлопает его по руке.
Шарко.
Мсье, здесь не курят. Фрейд вздрагивает, узнав Шарко.
Фрейд
(кашляя). О, простите.Шарко
(с улыбкой смотрит на него). Вы кашляете как проклятый! Сколько сигар в день?Фрейд
(доверчиво, откровенно). Я… (Смущаясь.) Двадцать пять.Он не знает, куда девать сигару.
Шарко.
Несчастный. (Пауза.) А почему? Фрейд.
Не знаю. Меня охватывает желание… Шарко.
Которое хватает вас за горло. Это вы обращались с просьбой побеседовать со мной?Фрейд.
Я. (Вытягивается в струнку, щелкая каблуками.) Доктор Зигмунд Фрейд.Шарко
(указывая на кабинет, откуда он только что вышел). Зайдите ко мне после лекции.(11)
Аудитория в конце коридора.
Много студентов.
Все стоят. Шарко тоже стоит. Перед ним стол, на котором две бутылки. У больших окон в глубине – два стула и складная брезентовая кровать.
Фрейд расположился в первом ряду. Шарко читает лекцию, прохаживаясь взад-вперед по аудитории. Он крайне самоуверен, держится очень непринужденно и артистично.
Шарко.
Прошлый вторник я рассказывал вам о классических симптомах истерии: параличах, или, пользуясь термином, который я предпочитаю, контрактурах, гемианестезиях, слабых или сильных припадках и т.д. и т.п. Мы не сможем глубже проникнуть в эту область, не прибегая к методу исследования очень древнему, но который лишь совсем недавно стали использовать в позитивных науках. Я имею в виду гипнотизм. Опыт действительно показывает, что больные истерией особенно подвержены внушению и можно легко погрузить их в гипнотический сон.Практиканты и санитары вводят двух больных. Одна из них – молодая женщина с контрактурой правой руки (рука согнута и прижата к груди); другая – старуха, похожая на ту слепую старуху в Вене, передвигается с трудом, опираясь на костыли (истерический паралич левой ноги).
Обе кажутся запуганными и жалкими. Шарко размашистым жестом указывает на них (во всей этой сцене он похож на иллюзиониста).
Шарко.
Вот два великолепных случая: Жанна и Полетта. (Он улыбается обеим женщинам, улыбкой людоеда.) Ложитесь, Жанна. (Двое помощников укладывают старуху на раскладную кровать.) А вы, Полетта, садитесь.