Читаем From: Воробышек With Love полностью

Афина! Мне так стыдно! Алтай у меня спросил, есть ли у меня кто–то, из–за кого мы расстались, и я почувствовала себя обязанной сказать ему правду. Я его уважаю, и лгать ему мне хотелось меньше всего на свете. Должно быть, он меня ненавидит, и правильно ненавидит, я это заслужила.

P. S. Маме решила купить духи. По–моему, восьмые по счету.


Кому: Хумар

Копия: Афет

Тема: день рождения мамы

Дата: 15 ноября 2006


Девочки! Надеюсь, вы сегодня с утра «Happy birthday» прорепетировали? Давайте договоримся: дома быть не позже семи. Кстати, кто что купил маме? Я — духи. А кто цветы покупает? У меня времени нет катастрофически.


Кому: Афет

Копия: Хумар

Тема: подарок

Дата: 15 ноября 2006


Афет! Что ты имеешь в виду под «как всегда»? Духи? Я посчитала: всего восьмые по счету. И потом, я сделала маме самый лучший подарок в жизни еще 15 августа семьдесят шестого — я родилась у нее. А могла бы у кого–нибудь другого родиться… Ты представляешь, как бы она страдала теперь? Как всегда, нет времени? Во всяком случае, с вами я встречаюсь без предварительной записи. Так что все не так уж плохо. Пока


Кому: Рустам

Тема: RE: горячий латинос

Дата: 16 ноября 2006


Рустам, почему это ты не тянешь на горячего латиноамериканского парня? А как, по–твоему, тяну я на горячего потомка ацтеков и инков? Ко мне за границей обращаются исключительно «синьорина», никто и ни разу еще «ханым» не назвал. И что, только поэтому у меня получается танцевать самбу, а у тебя нет?


Кому: Афина

Тема: мамин день рождения

Дата: 16 ноября 2006


Прошел замечательно. Всё как всегда. Сидела вся родня, глядела на меня осуждающе, желала ей внуков. Помянули добрым словом Алтая. Кстати, 18 ноября я уже как–то настроилась хоть что–нибудь да отметить. В ресторан или на дискотеку?


Кому: Нармин

Тема: платья

Дата: 16 ноября 2006


Нармин! Я понимаю глубокое разочарование девочек по поводу несостоявшейся свадьбы. Я думаю, у них еще будет возможность испортить мне свадебный наряд, пофлиртовать с моим женихом и отковырнуть цветы со свадебного торта. И потом, они получили первое в жизни вечернее платье, а это чего–нибудь да стоит.


Кому: Афина

Тема: люди не меняются

Дата: 17 ноября 2006


Помнишь, я как–то рассказывала тебе, что, когда у меня плохое настроение, я всегда смотрю «Идентификация Борна», совершенно бессмысленный американский боевичок. И, естественно, как все нормальные люди, никогда не смотрю титры. Сегодня «Борна» показывали по телевизору, и как–то совершенно на автомате посмотрела и титры. Оказывается, фильм поставлен по книге Роберта Ладлэма. А вся фишка в том, что его книгами я зачитывалась, когда мне было лет 15–16. Тогда они казались мне очень глубокими, учащими жизни книгами. Боже, неужели я за пятнадцать лет не эволюционировала?


Кому: Афина

Тема: RE: люди не меняются

Дата: 17 ноября 2006


Да, может, ты и права, и если в пятнадцать лет мне его сюжеты казались глубокомысленными, а сейчас пустыми, то, наверное, я выросла. Зато в эмоциональном плане осталась такой же: и тогда, и сейчас мне стреляюще–бегающее торжество справедливости нравится.

И только одно меня смущает: в пятнадцать лет я хоть американские детективы читала, а сейчас и на это времени нет. Еще летом начала читать «Битву за Рим», объемный философско–исторический роман. До сих пор на 38 странице. Интересно, к своему следующему дню рождению дочитаю? Представляешь, люди целью ставят дом построить, ребенка родить, а я книгу прочесть. Не умею я масштабно мыслить.


Кому: Паша

Тема: RE: ответственность

Дата: 18 ноября 2006


Паша! Я понимаю Вашу озабоченность по поводу моего отношения к моим новым обязанностям. Вы правы, к сожалению, в силу самых различных обстоятельств, я не могу сейчас отдаваться своей работе на все сто процентов. Но я Вас уверяю, что уже в ближайшее время всё изменится.


Кому: Афина

Тема: мой новый начальник

Дата: 18 ноября 2006


Афина! Только что ответила на письмо будущего бывшего шефа. У меня контракт заканчивается в сентябре. Уж скорей бы! Он меня открытым текстом упрекнул, что я не могу делать вид, что сосредоточенно работаю, что в свою очередь бросается в глаза донорам.

Что сказать? Персонал конторы, в которой я работаю, в искусстве делать вид, что работает, побил бы все мировые рекорды, существуй они. Зануды! Посмотрели бы они, как мои девочки в ателье пашут, сеют, жнут.

P. S. Позитив, если на работе проблемы, то есть уважительная причина посидеть где–нибудь. Тем более, мы и так собирались отметить день моего несостоявшегося бракосочетания.


Кому: Хумар

Копия: Афет

Тема: прикройте, пожалуйста

Дата: 18 ноября 2006


Девчонки! Дома буду поздно. Очень! Не сочтите за труд, придумайте что–нибудь правдоподобное для родителей. Только не забудьте между собой договориться. А то получится, как в прошлый раз, когда, ты, Афет, сказала, что я задержусь на работе, а ты, Хумар сказала, что я у врача. И мне пришлось выкручиваться, что я сначала пошла к врачу, а потом задержалась на работе. Вернее, наоборот. А мама вздохнула и сказала, что я совсем завралась.


Кому: Афет

Копия: Хумар

Тема: RE: нам–то ты можешь сказать правду?

Дата: 18 ноября 2006


Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза