Оле
(Олаф) Борх (1626–1690) — датский ученый, профессор филологии и естественных наук в Копенгагенском университете. В 1667 г. стал придворным лекарем. Скопив большое состояние, основал в 1689 г. "Борховскую коллегию", закрытое учебное заведение для шестнадцати наиболее прилежных студентов.Бурри
Джузеппе Франческо (1627–1695) — итальянский алхимик. В 1654 г. бежал из Рима в Германию от суда инквизиции, привлекшей его по обвинению в ереси и осудившей заочно к "сожжению в изображении". Из Германии перебрился и Амстердам, а затем в Данию, где был радушно принят Фредериком III, который предоставил ому для алхимических занятий лабораторию в Розенборге. После смерти Фредерика III Бурри направился в Константинополь, но по дороге был схвачен и доставлен в Рим, где по новому процессу был осужден к пожизненному тюремному заключению. Окончил свои дни в тюремном замке снятого Ангела.Стр. 132. Геридон —
круглый столик на одной ножке.Стр. 135. Филипп Четвертый
(1621–1665) — испанский король, деспотическое правление которого вызвало ряд народ ных восстаний и привело к потере Испанией некоторых территорий.Дон Хуан Австрийский
(1547–1578) — испанский полководец, незаконный сын короля Карла V. Под его командованием испанские войска одержали много блестящих побед над турками и в Нидерландах. Вынужденный служить своему брату, королю Филиппу IV, всю жизнь стремился к самостоятельной власти и пытался создать свое королевство в Тунисе. Но все его попытки оказались безуспешными.Стр. 136. Фредериксберг —
замок в Дании на трех островах Фредериксборгского озера. Построен в начале XVII в. и замечателен своей архитектурой.Курфюрст Саксонский —
Иоганн Георг II (1613–1680). Был известен роскошью своего двора. Основал первый в Германии придворный театр.Анна-София —
дочь короля Фредерика III.Стр. 138. Лантер
— азартная карточная игра.Стр. 155. Драбанты —
телохранители или почетная стража у владетельных лиц и высших военных начальников.Стр. 156. Наследный принц Христиан —
то есть будущий король Христиан V (1670–1699), сын Фредерика III.Стр. 160. Аггерсхус —
крепость в Норвегии неподалеку от Осло, служившая резиденцией датским наместникам в Норвегии.Стр. 167. Судья Лоландский. —
Лоланд — небольшой остров неподалеку от Зеландии.Стр. 177. Вид
— в XVII в. самая мелкая серебряная монета.Стр. 181. …поелику в то время яростная вражда и бои шли промежду Голландии и Англии… —
В середине XVII в. Англия трижды вела с Голландией войны за господство на морях, которые не решили окончательно вопроса о гегемонии. Эти войны явно свидетельствовали о начавшемся упадке былого морского могущества Голландии. В описываемое время уже закончилась так называемая Вторая морская война (1664–1667), и на морях еще долго было неспокойно.Стр. 202. Орт —
монета достоинством в 1/4 далера.Стр. 212. Киприан. — Так
называли сборники колдовских заклинаний. Название происходит от имени епископа Киприана. В народе считалось, что владелец такой книги продал душу черту.Стр. 230. …заточить… на Борнхольме… —
Борнхольм — один из наиболее отдаленных островов; служил местом ссылки.Стр. 231. Слет-далер —
монета, равная четырем маркам.Стр. 232. Стюрвольт —
карточная игра.Стр. 241. Фалъстер —
небольшой остров, расположенный к югу от Зеландии.Стр. 242. Юст Хой
(1640–1697) — датский дипломат.Стр. 244. Алумпус —
воспитанник закрытого учебного заведения (алумиата), пользующийся бесплатным содержанием и обучением.Борховская коллегия.
— См. примечание к стр. 120.Людвиг Хольберг. —
См. вступительную статью, а также примечание к стр. 117.