Читаем Фуэте для олигарха полностью

Томашевский улыбнулся и погладил её по щеке.

– Не волнуйся. Это было давно. Как видишь, я остался жив и здоров, может, конечно, к твоему величайшему сожалению.

– Не говори так. Это плохая шутка, – она коснулась его руки своими пальцами.

Томашевский поднёс тыльную сторону её ладони к своим губам.

– Но ведь ещё совсем недавно ты говорила, что я порчу всё в твоей жизни и не даю тебе спокойно жить.

Стефания улыбнулась и перевела взгляд в окно.

– Я передумала.

– Вот как? – он заскользил пальцами по её руке. – Меня это радует, – Эльдар обнял её за плечи и крепко прижал к себе, нежно касаясь губами её волос.

Когда машина остановилась на парковке у двухэтажного здания яхт-клуба, Стефания с интересом посмотрела в окно автомобиля.

– Мы приехали? – она повернула голову, обращаясь к Эльдару.

– Да, – он взглянул на охранника, который распахнул дверь с его стороны. – Идём… – он взял Стефанию за руку и покинул машину, увлекая её за собой.

Оказавшись на улице, Стеша зажмурила глаза от яркого солнца. После автомобиля с тонированными стёклами, оно казалось просто ослепляющим.

Оболенская внимательно осмотрелась по сторонам и, заметив многочисленное скопление машин и людей на площадке у административного здания яхт-клуба, тут же перевела свой взгляд на причал, представляющий собой импровизированную стоянку многочисленных морских и речных судов.

– А что это за сооружение? – она обратилась к Томашевскому и показала рукой вдаль, едва они ступили на причал.

Эльдар прикрыл рукой глаза от ярких солнечных лучей и пристально всмотрелся в ту сторону, куда она указала рукой.

– Это легендарный форт «Великий Князь Константин» один из фортов, который когда-то защищал гавани Кронштадта с южной стороны. Красивое архитектурное сооружение, сохранившееся до наших дней с атмосферой прошлого и героической историей.

– Я никогда до сегодняшнего дня не была в Кронштадте.

– Не мудрено. Сюда приезжают или с целью туристического посещения или как мы, любители свежего ветра, экстрима и необыкновенных ощущений по жизни, – он показал ей жестом в сторону многочисленных владельцев корабельной техники, стремительно перемещающихся по причалу.

– А где твоя яхта? – Стеша внимательно рассматривала большие моторные суда, пытаясь угадать.

Томашевский улыбнулся.

– А ты сама как думаешь?

Стефания обвела взглядом белоснежные моторные многопалубные яхты. Она показывала рукой то на одну, то на другую, но Томашевский лишь отрицательно качал головой и продолжал вести её за собой дальше.

Когда у края пирса они резко остановились, Стеша замерев на месте, попыталась охватить взглядом огромное судно, представшее её взору.

Трёхпалубная роскошная яхта с элегантным корпусом, представленная в идеальной пропорции двух классических цветов белого и чёрного, стояла у причала прямо перед её глазами, словно высеченный из гранита монумент. Изысканные линии корпуса и мощный силуэт сочетался с потрясающей глаз архитектурой, которую заложили человеческие руки в это чудо судостроительной техники.

Оболенская невольно задержала чуть дольше свой взгляд на корме яхты, где развивался флаг с красным полотнищем и белым прямым крестом.

– Ну и как она тебе? Нравится? – раздавшийся над её ухом голос Томашевского и прикосновение его тёплых пальцев к её плечам, заставили Стефанию выйти из состояния абсолютного шока.

– Она… слишком большая… – произнесла она тихо, почти несвязно.

– Слишком большая? – Томашевский рассмеялся. – Зато она очень комфортная. Здесь без труда могут разместиться сразу несколько десятков гостей и такое же количество команды, причём, абсолютно не мешая друг другу.

– А почему на ней флаг…

– Швейцарии?

Она молча кивнула.

– Потому что яхта зарегистрирована в Женеве и базируется постоянно в Швейцарии. У меня тоже два гражданства, и я являюсь гражданином и этой и той страны.

– Разве так можно?

– Всё можно. Пойдём… – он снова взял её за руку.

– А как же команда? Эти люди тоже из Швейцарии?

– Конечно.

– А на каком языке ты с ним изъясняешься?

– На немецком. Этот язык давно стал для меня вторым, а вот с остальными мне помогает мой помощник. Он у меня знает сразу несколько иностранных языков и так как мои партнёры живут в разных странах, то это сама понимаешь, крайне необходимо.

Они поднялись по трапу и оказались на нижней палубе.

Стеша улыбнулась, заметив стремительно приближающихся к ней Еву и Стаса. И когда дети, поравнявшись с ними, остановились рядом, она склонилась и обняла их обоих по очереди.

– Стефания Павловна, как я рада, что вы всё-таки приехали, – девочка крепко сжимала пальцы её руки своей ладошкой. – Когда вы не приехали утром, я расстроилась, но дядя пообещал, что привезёт вас.

– Ну и как видишь, я выполняю своё обещание. Она здесь, – Томашевский погладил девочку по голове.

– Спасибо тебе, – она взяла его тоже за руку и внимательно посмотрела на капитана, который стремительно направлялся к ним навстречу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питерская рапсодия

Похожие книги