Читаем Футарк. Третий атт полностью

   Он стремглав выбежал из комнаты, а я пожал плечами и уселся в кресло.

   Какие-то они тут нервные, право слово!..

   Дворецкий вернулся довольно быстро.

   - Консул Деррик примет вас! - сообщил он, старательно глядя мимо меня.

   - Благодарю, - кивнул я и встал...

   Консул оказался человеком, как пишут в романах, благородной наружности. Чеканные черты лица выдавали патрицианские корни мистера Деррика, и красоту его не портили даже засеребрившиеся виски.

   - Мистер Кин, рад знакомству! - при моем появлении консул встал и первым протянул руку. - Премного о вас наслышан!

   - Вот как? - удивился я, пожимая его изящные пальцы. - Надеюсь, вам не довелось услышать ничего порочащего мое имя?

   - Разумеется! - усмехнулся консул. - Присаживайтесь, мистер Кин. Выпьете что-нибудь?

   С непривычки (и, надо думать, из-за вчерашних излишеств) меня мучила жажда.

   - Спасибо, что-нибудь безалкогольное... И со льдом!

   Мистер Деррик отдал распоряжения слуге и, дождавшись, пока мне подадут лимонад, начал издали:

   - Мистер Кин, у меня к вам очень деликатное дело. Понимаете, интересы короны...

   - Прошу вас, - запротестовал я, поняв, что меня ожидает долгая речь о службе Его Величеству и колониальной политике Британии, - мистер Деррик, не обижайтесь, но я бы предпочел сразу перейти к делу.

   - Как желаете, - консул обхватил пальцами гладко выбритый подбородок и признался: - Видите ли, мистер Кин, мы пребываем в затруднении. Вы - частное лицо и, несомненно, можете отказаться от возложенной на вас миссии...

   Прозвучало это крайне подозрительно.

   - Но и проигнорировать такую возможность мы не вправе, - продолжил консул глубоким приятным баритоном. - Раз вы едете в Кампочиту по своим делам, надеюсь, вы не откажетесь там осмотреться? Из тех краев доходят крайне неприятные слухи и...

   - Простите, мистер Деррик, - перебил я, подавшись вперед, - с чего вы решили, что я еду именно в Кампочиту? Если не ошибаюсь, это небольшой городок...

   - Где вы побывали лет шестнадцать назад, - в свою очередь не дал мне договорить консул, разом сбрасывая маску пустопорожнего франта, обожающего звук своего голоса. - Мистер Кин, право, не нужно изображать непонимание. Я действительно много о вас слышал. У вас репутация человека, способного разобраться даже в весьма запутанной истории.

   - Спасибо, - ответил я с иронией. - Не знал, что так широко известен в узких кругах!

   - Думаю, - вздохнул консул, явно не собираясь тратить время на пикировку, и вынул из ящика стола пухлый конверт, - лучше начать с этого.

   Письмо было адресовано мне, однако конверт оказался вскрыт.

   - Ваш друг переслал корреспонденцию дипломатической почтой, - сказал консул в ответ на мой вопросительный взгляд. - И секретная служба сочла нужным его перлюстрировать.

   "Черт возьми! - подумал я. - Что же тут происходит?!"

   Я принялся читать.

   У Фрэнка с Хуанитой все было в полном порядке, девушка нашла общий язык с лайкой, свадебное путешествие проходит замечательно... Наконец я добрался до сути (писательские таланты Фрэнка не всегда благо!). Узнав, куда именно я отправился, Фрэнк просил меня разузнать о судьбе приемного отца Хуаниты: все-таки она росла в его доме с рождения и, пускай не слишком его любила, не желала бы ему дурной участи. А еще он намекал, что я, как юрист (пусть и не практикующий), а вдобавок человек, знающий страну, мог бы разузнать, что давали в приданое за Хуанитой. (Интересовался он, подозреваю, не личной корысти ради, а только волею приказавшей Хуаниты. У такой ни один песо не пропадет, так что, думаю, расходные книги Фрэнка скоро окажутся в идеальном порядке, а траты на путешествия несколько сократятся. Раза в два.)

   Кроме самого письма, в конверте обнаружилась заверенная копия свидетельства о браке, а также доверенность на ведение всех дел Хуаниты.

   И это настораживало. Разумеется, я с самого начала намеревался потихоньку разузнать о ее отчиме, вот только какое отношение имеет Корона к моим личным делам?

   - Так что именно от меня требуется? - спросил я, внимательно ознакомившись со всеми бумагами.

   - Ничего сложного, - развел руками консул. - Осмотреться. В Кампочите неспокойно, и есть нехорошие подозрения. Британии не нужны здесь волнения. Вы меня понимаете?

   Он посмотрел на меня испытующе, и я медленно кивнул, начав что-то соображать. Помнится, я читал в газетах о нескольких крестьянских бунтах, подавленных ценой большой крови.

   - Серебряные рудники? - предположил я почти наобум.

   По тому, каким колючим сделался взгляд консула, я понял, что угадал.

   - Да, - признал он нехотя. - И некоторые находятся на землях вашей... знакомой.

   Заминка перед последним словом ясно указывала, что мое родство с Хуанитой секретом для него не является.

   - Понятно, - я склонил голову к плечу. - Значит, я должен осмотреться?

   - Да, - он кивнул. - И принять меры, если потребуется.

   Такая откровенность, видимо, претила истинному дипломату, поэтому беседу он быстро завершил, сославшись на некие срочные дела...

   До гостиницы я добрался, уже окончательно взмокнув.

   - Фух! - я остановился в холле, обмахиваясь толстым конвертом, как дама веером, и вдруг заметил взгляд пожилого портье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коза и семеро волчат
Коза и семеро волчат

Даже у самого отважного храбреца есть свой страх. Даше Васильевой позвонила ее одноклассница Галя Бокова и попросила срочно приехать. Она явно была в панике. Галина рассказала, что пошла в гардеробный домик своей усадьбы, чтобы собрать ненужные вещи для неимущих. И там на полу обнаружила труп Эдуарда, племянника ее мужа Никиты. Пока подруги обсуждали случившееся, появился Эдик – живой и невредимый. А вскоре Галя снова позвала Дарью к себе в поместье, чтобы показать… тело Эдика, которого она нашла мертвым уже в собственной спальне. Но когда они вошли в комнату, там никого не было, а все стены были забрызганы кровью. Дамы в ужасе убежали. Даша позвала на подмогу эксперта Леню. И что вы думаете? Правильно, в покоях не оказалось ни следа крови! Ну это уже слишком! Васильева никому не позволит водить себя за нос, и непременно разберется, что происходит в заколдованном особняке Боковых.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы