Читаем G.O.G.R. (СИ) полностью

Лерочка недовольно надулась, но осталась на месте. Муська в клетке плаксиво мяукнула: мол, выпусти меня.

Артерран медленно и тихо приблизился к синей, обитой жестью двери дома. Какая-то там странная возня в прихожей. Будто кто-то крадётся. Тихо крадётся, чтобы с улицы не услышали… Артерран выбил дверь ногой. Там, действительно, кто-то был. Вылетев, дверь стукнула его в лоб, швырнула на пол. Пистолет незнакомца отлетел в сторону. Тут же из прихожей выскочили ещё двое, набросившись на незваного гостя. Один выстрелил. Артерран мгновенно нырнул вниз, одновременно выбив у бандита пистолет. Пуля пролетела над головой Лерочки. Девушка вскрикнула, бросила клетку с кошкой и выскочила за забор.

Второй бандит тоже полез за пистолетом, но не успел его вытащить. Артерран дал ему подсечку, сразу же заехал кулаком в челюсть. Бандит опрокинулся и сбил товарища. Они забарахтались на полу. Третий ворочался под дверью. Артерран прошёлся по этой двери и зашёл в прихожую. Бандит взвизгнул и затих. А победитель поднял двух других за шиворот, выволок во двор.

— Это — твоя мама, — сказал он выглянувшей из-за забора Лерочке, встряхнув одного бандита. — А это — папа, — и встряхнул другого. — Не уверен.

Муська в клетке громко мяукала.

— Охранники Чеснока… Как вы узнали? — изумилась девушка, моргая испуганными глазами.

— Такая работа, — хихикнул Артерран. — Верёвка есть?

Лерочка кивнула. Бандиты слабо шевелились, ныли.

— Связывай. Не бойся, они мирные.

Он бросил обоих бандитов на каменистую тропиночку. Они лишь застонали. У одного была сломана рука, у другого — вывихнута челюсть. Они корчились в грязи и даже не пытались бежать. Лерочка принесла из сарая крепкую верёвку. Артерран отшвырнул в сторону выбитую дверь и поднял за воротник лежавшего под ней бандита. Это был Ростик.

— Опять ты? — они сказали это вдвоём, одновременно.

— Мало, значит, получил, — заключил Артерран, выкинув его на улицу, к двоим остальным. — Этого — тоже свяжи!

Он прошёл дальше, в дом. В комнате сидели, привязанные к стульям, пожилые родители Лерочки. Их рты были заклеены полосками широкого скотча.

— Ну и напутали! — проворчал Артерран, пытаясь развязать узлы. Но ему это не удалось, и он разрезал верёвки ножом.

Рты старичкам он отклеил в последнюю очередь, когда справился с верёвками.

— Я связала, — это Лерочка появилась на пороге комнаты. — Мама! Папа! — она подбежала к обалдевшим от испуга родителям. Принялась обнимать их, целовать.

Те бормотали:

— Доченька, милая…

— Какой ужас… Бандиты… Ворвались, схватили. Мы и крикнуть-то толком не смогли.

Генрих Артерран стоял на пороге комнаты и терпеливо ждал, когда они закончат обниматься.

— Вы знаете, что вам нельзя оставаться в этом доме? — осведомился он, когда они успокоились настолько, чтобы что-нибудь понять.

— Ой, а что же нам делать-то, сынок? — закудахтала мать Лерочки. — Как…

— Ты сначала женись на нашей дочери, — выступил вперёд отец, коренастый такой, усатый. — А потом указывай, кому что следует делать! Откуда я знаю, что ты — не с этими бандитами? А то сейчас ружьё достану!

«Да, очень оно вам помогло!» — скривился про себя Артерран, однако Лерочкиному отцу ответил очень вежливо:

— Простите, пожалуйста, но вас выследила преступная организация. А я работаю в милиции, — он даже удостоверение вытащил из кармана. Но не своё, а как говорится, «условно настоящее» то есть, напечатанное на фабрике, по технологии, но не содержащее правдивых сведений.

— Ой… Милиционер… — Лерочкин отец отодвинулся на шаг. — Извините, ради бога… Преступники, говорите?

— Вот именно, — подтвердил Артерран. — И вам придётся сменить место жительства.

— Но, куда? — прошептал Лерочкин отец.

Мать спряталась за Лерочкину спину.

— Хотя бы, в соседний посёлок, — протянул Артерран. — А ты, Лерочка, наверное, сказала Чесноку, где твои родители живут, да?

— Я в анкете написала… — призналась Лерочка. — Ещё когда ко Льву Львовичу устраивалась… Я же не знала…

— Но, куда нам переезжать? — не унимался отец, собирая с пола куски разрезанных верёвок. — К колодцу привязать хотел, так испортили, гады! — проворчал он.

— Тут, рядом с вами — Кременец. Туда и поменяйтесь. Только безо всяких риелторов, чтобы не знал никто.

— Ой! — всполошилась вдруг Лерочкина мать. — Чего же это мы стоим тут просто так, а?! Я сейчас, на стол накрою. Я же пирог испекла, и курочка уже изжарилась… остыла только.

— Да, некогда мне, — отказался Артерран. — Надо ещё бандитов забирать. А то они у вас тут, во дворе валяются…

Он повернулся и вышел из комнаты.

— Лерочка! Кошку свою забери! Она тут, в клетке лежит до сих пор! — крикнул он с улицы.

Глава 83. Секретные агенты

Перейти на страницу:

Похожие книги

Усадьба ожившего мрака
Усадьба ожившего мрака

На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех, кто выжил, в душе – боль, за тех, кого не удалость спасти, а на сердце – камень из-за страшной тайны, с которой приходится жить. Но он учится оставаться человеком, несмотря ни на что. Влас тоже учится! Доверять не-человеку, существовать рядом с трехглавым монстром и любить женщину яркую, как звезда.Каждый в команде храбрых и отчаянных пройдет свое собственное испытание и получит свою собственную награду, когда Гремучая лощина наконец очнется от векового сна…

Татьяна Владимировна Корсакова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика