Читаем Галактиона полностью

Тело бабочки начало таять и буквально за несколько мгновений стоящий рядом со мной древний исчез, растворившись в окружающем пространстве. Криптозавр и стравозавр издали длинный протяжный вой, я слизозавр горько усмехнулся: «Прощай, старый капитан. Ты заслужил свой отдых». Отдав дань уважения Ялроку, моя команда замерла в ожидании приказа, никуда не собираясь уходить и не делая никаких попыток занять свои места на корабле, поэтому я облегченно вздохнул, что наконец-то дождался спокойного момента, после чего нажал кнопку «Выход». За сегодня было и так много чего сделано, мне нужен отдых и покой. К тому же нужно разобраться с текстом, написанным на ключе управления — мне хотелось знать, что ещё не сказал Ялрок. Уверен, теперь Степашка точно разберется с этим языком… Ибо что-то мне подсказывало — бросать этот корабль нельзя!


— Мастер, красный уровень опасности! — отрапортовал Степашка, едва крышка кокона отошла в сторону. Эта фраза была настолько неожиданной, что я даже на мгновение замер — обычно мой «умный дом» встречает меня совершенно по-другому.

— Отчёт! — приказал я, выбравшись из кокона на пол.

— Два часа назад в наш дом, с которого мы съехали, врезался вышедший из-под управления грузовой флаер! Практически половина дома разрушена, в особенности сильно пострадали ваша спальня и комната с игровым коконом. Средства коммуникации и мой основной сервер не пострадали. Прибывшая на место полиция нашла под обломками стен останки вашего заменителя и идентифицировала его как безработного жителя города Лядова Алексея. Владельцы грузового флаера уже связались со мной и желают урегулировать инцидент как минимум с вами — по поводу гибели человека им всё равно придётся отвечать. Представители полиция ожидают, что вы свяжетесь с ними в ближайшее время, я подготовил текст для разговора, можете ознакомиться — вы находились в «Галактионе» в этот период, что подтверждают игровые логи.

— Ты почему меня сразу не вытащил? — едва не закричал я от возмущения. Как же так — мой дом разрушили, а я с виртуальными животными развлекался?! — Срочно связывай меня с полицией!

— Прямой угрозы жизни не было, поэтому согласно протоколу…

— Связывай! — рявкнул я, прерывая Степашку. Если бы я не съехал, то…

Даже подумать страшно: в коконе мог оказаться я — и всё, пишите письма! Минус ещё один искатель чека! Поверить в то, что совершенно случайно грузовой флаер сбился с пути, учитывая, что летают они высоко над городом, мог только ненормальный. Меня бил озноб — с таким мне никогда не приходилось сталкиваться, однако рассудок продолжал гонять мысли. Кто-то, имеющий доступ к флаерам и их настройкам, вначале лишил жизни известного игрока, теперь у него дошли руки до меня, при этом организаторы спора будут утверждать, что всё под их контролем! Даже звонить им бесполезно, ничего нового мне этот… Светлана!

— Степашка, срочно связывай меня с Сергеем! — прокричал я, желая предупредить девушку. Даже если она является организатором всего этого бесчинства — чего нельзя было проверить, — я не мог её не предупредить, однако вместо моего друга перед глазами возникло изображение офицера полиции.

— Алексей Панкратов? — спросил он хриплым низким голосом.

— Совершенно верно.

— Капитан Симонов, городская полиция. Спасибо, что нашли возможность с нами связаться, скажите, вы уже в курсе произошедшего инцидента?

— Да, но хотелось бы знать подробности.

— Как и нам. Если вас не затрудним, можете объяснить, зачем вы воспользовались услугами фирмы «Побег»?

— Мне казалось, что информация такого рода является тайной…

— Всё верно, но только до тех пор, пока не погиб их сотрудник. Сейчас они крайне заинтересованы в содействии следствию. Повторю вопрос — зачем вы воспользовались услугами фирмы «Побег»? Вы опасаетесь за свою жизнь?

— Капитан, я сам разберусь с этим вопросом, — внезапно экран, на котором отображалось лицо полицейского, раздвоилось, и на второй части предстал пожилой мужчина, тоже в форме полицейского, однако, судя по мгновенно принявшему подтянутый вид Симонову, намного превосходящего его в ранге. Или чине, не знаю, как правильно это у полиции называется!

— Так точно! — подтверждая мою догадку, отрапортовал капитан и замер в ожидании приказа. Никогда бы не подумал, что у полицейских такая строгая иерархия.

— Вольно, капитан, — благодушно произнёс старик, словно ожидал именно такой реакции на свое появление. — Вы свободны, дальше это дело переходит под мой личный контроль.

Вторая половина экрана, на которой находилось изображение капитана, исчезла, и некоторое время мы со стариком молча смотрели друг на друга. Не знаю, как он, но я совершенно не знал, как себя вести — судя по реакции капитана, передо мной очень высокий полицейский начальник, однако никакого трепета перед ним я не испытывал. Я вообще сейчас происходящее перестал воспринимать как реальность — мне представилось, что я нахожусь на приёме у Императора Ранластии и ожидаю, когда он первым со мной заговорит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк