Читаем Гамбит клингонов полностью

– Хорошо, мичман, – ответила Ухура, прижав поплотнее наушники, чтобы лучше слышать перехваченную депешу. – Она адресована на главную базу, в метрополию. В ней говорится об упадке морального духа, разложении дисциплины, казнях, корабельная тюрьма переполнена. Они… дальше трудно разобрать, мичман.

В глазах Чехова появился радостный блеск: боеспособность дредноута клингонов катастрофически быстро падает. Какие же действия они собираются предпринять? Атаковать «Энтерпрайз»? Скорее всего. Клингоны всегда и во всем стараются быть первыми. Вот и теперь они не захотят ждать, когда их боевая мощь упадет до очень низкого уровня. Они постараются напасть побыстрее, чтобы на «Энтерпрайзе» не успели догадаться об их дьявольских намерениях. Чехов был уверен, что содержание депеши будет именно таким.

– Ага, вот и прояснилось. Компьютер нашел другую, более четкую версию. Там говорится… О, нет! Этого не может быть! – вскричала Ухура. Ее глаза расширились от ужаса.

– Они скоро нападут на нас, – спокойно произнес Чехов, не сомневавшийся в своей правоте.

– Да. Правильно! Они готовятся к атаке!

– Всем быть на своих местах! Боевая тревога! – скомандовал Чехов, пришедший в необычное возбуждение. Он чувствовал себя в центре огромной паутины нервных окончаний, пульсирующих и искрящихся жизнью. Малейшее движение с его стороны отдавалось волнами, возбуждавшими нервные волокна на всем протяжении и вызывавшими немедленную реакцию мускулов на периферии.

Крейсер наполнился громким лязгом от топота сотен ног по металлической палубе. Адреналин усиленно растекался по венам Чехова. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким мужественным и уверенным в своих действиях.

– Боевая тревога, – повторил мичман. – Фазерам приготовиться к открытию огня. Произвести наводку на корабль клингонов. Зарядка фотонных торпед!

– Чехов! – крикнула Ухура, перекрывая своим звонким голосом весь шум. – Вы уверены в правильности своих действий? Вам бы стоило сообщить обо всем капитану Кирку.

– Для этого нет времени. В сообщении говорится о нападении на нас. Мощный дредноут может уничтожить нас без труда, если мы не атакуем первыми. Это наш единственный шанс выжить. Как только фазерные батареи будут заряжены, мы откроем огонь.

Индикаторы на командирском пульте вскоре зловеще замигали, обозначая нужный заряд. Мичман быстро пробежал в уме по предполагаемому плану подготовки к атаке.

Фазеры заряжены. Фотонные торпеды готовы ринуться вперед, вслед за первыми залпами фазеров. Их задача – не дать клингонам опомниться, пока на «Энтерпрайзе» будут производить перезарядку фазерных батарей.

– Что все это значит? – прозвучал резкий раздраженный голос из дверей турболифта. – Объясните, мистер Чехов!

– Капитан! Он приказал атаковать! – воскликнула Ухура.

– Всем выполнять прежние задачи! Повторяю: прежние задачи. Атака отменяется! Повторяю: атака отменяется. Это капитан Кирк. Все боевые системы корабля перевести в состояние готовности номер два.

Сделав это объявление, капитан, лицо которого стало багровым, с неожиданной для его массивного тела легкостью обернулся и посмотрел на мичмана.

– Мистер Чехов, я думал, что мы с вами пришли к взаимопониманию. Ничего подобного не должно было произойти! Объясните мне ваши действия сейчас, чтобы не пришлось это делать потом, на заседании коллегии военного трибунала.

– Лейтенант Ухура перехватила еще одну депешу клингонов, капитан, – сказал мичман дрожащим от обиды голосом. Он вытянулся в струнку и смотрел невидящими глазами куда-то вдаль. – Они планируют внезапное нападение на «Энтерпрайз». Я решил опередить их и спасти корабль.

Тело Чехова судорожно вздрагивало. «Нервные конвульсии», – решил капитан.

Кирк сделал глубокий вдох и уселся в свое кресло за командным пультом. Барабаня пальцами по поверхности консоли, он пробежал взглядом по всем боевым постам в рубке, удостоверившись, что ни одна горячая голова не собирается нажать на пусковую кнопку фазеров. Сделав еще один глубокий вдох, он вновь обратил свое внимание на мичмана Чехова.

– Каково бы ни было содержание депеши, вы обязаны были, прежде всего, поставить в известность меня. Вы – самый младший по званию офицер командного звена в рубке, и я хотел дать вам возможность приобрести ценный опыт управления большим кораблем. Но принимать решение подобного рода я вам права не давал.

– Виноват, сэр. Однако разрешите в свое оправдание сказать, что раз уж вы передали мне управление кораблем… Словом, я исполнял обязанности командира «Энтерпрайза». Ведь вы наделили меня полномочиями действовать в интересах сохранения судна и экипажа.

– Он прав, капитан, – сказал мистер Спок. – В параграфе третьем статьи седьмой Устава корабельной службы ясно говорится…

– Будет вам, Спок. Я и сам неплохо знаю Устав. Однако, мистер Чехов, вы все же переступили рамки своих полномочий.

– Да, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература