Читаем Гамбит Королевы полностью

Фыркнув, король пожимает плечами. Акцент на слове «думаю» не прошел для него незамеченным, как и для Хьюика: Ризли удалось вложить в свой ответ бездну сомнения, изобразив при этом из себя верноподданного. Несмотря на отвращение, Хьюик невольно восхищается тонкостью его игры. Впрочем, это не игра: Ризли снова пытается свергнуть Екатерину, и теперь его инструмент — Сеймур.

* * *

Дот и другие горничные поспешно укладывают вещи — распихивают платья по сундукам, обматывают зеркала простынями, засовывают меха в атласные мешки, даже не затягивая завязок. Планы изменились: на Рождество королева отправляется в Гринвич, а король — в Уайтхолл. Времени разжечь огонь нет, и в покоях так холодно, что дыхание вырывается изо рта облачками пара.

Утром Дот застала королеву одну в личных покоях. Екатерина с отсутствующим видом сидела на краешке кровати и перебирала ожерелье с распятием, будто четки. На Дот она едва обратила внимание, а когда та спросила, все ли в порядке, откликнулась:

— Нет, Дот. По-моему, это начало конца.

Лицо Екатерины исказилось от волнения, глаза беспокойно бегали. Она всегда боялась покидать короля, не раз говорила: «Все будет хорошо, Дот, пока король видит меня каждый день», — и вот теперь он не будет ее видеть.

— С вашего позволения, мадам, жизнь иногда складывается совершенно неожиданно. Взять, например, меня: гнила в Ньюгейте, была уверена, что попаду на костер, а теперь вот она я, здоровая и невредимая!

— Благослови тебя Господь, Дот! — откликнулась Екатерина, однако в ее голосе не было уверенности.

— И потом, здесь нет книг — все давно унесли, ничего не осталось.

— Ах, Дот, теперь дело не в книгах! Но объяснять я не буду, лучше тебе не знать… Я все равно что изгнана… — Екатерина с силой дернула за ожерелье, едва не порвав его. — Словом, ничего хорошего.

А потом она прибавила фразу, которую Дот совсем не поняла:

— Когда придет время, спасайся. Спасайся, езжай в Девон и живи счастливо с Уильямом.

Дот молча одела ее, гадая, что случилось во дворце, пока сама она была в Ньюгейте. Говорил же Элвин, что Ризли несправедливо обошелся с королевой.

Екатерина покорно, словно кукла, дала себя одеть и пришнуровать рукава. Она даже не сказала, какие хочет платье и арселе, поэтому Дот пришлось выбирать самой.

— Что говорят об этом дамы? — наконец нарушила молчание Екатерина.

— Большинство говорят, что король нездоров и хочет быть один.

— Большинство? А остальные?

— Некоторые думают, что король вами недоволен.

— И одна из них, конечно же, Стэнхоуп, — с презрением предположила Екатерина.

— Нет, она еще вчера уехала в Сайон.

— Крыса сбежала с тонущего корабля. Тогда кто?

— Ваша сестра и Кэт Брэндон. Они переживают за вас.

— Хотя бы им я могу доверять! — вздохнула Екатерина. — Пообещай мне, Дот, что уедешь с Уильямом в Девон. Не хочу еще одной беды на своей совести!

* * *

Теперь Екатерина шепчется в углу с Хьюиком, бурно жестикулируя и качая головой; Хьюику велено остаться с королем, и королева этому не рада. Остальные спешно собираются. Дурочка Джейн, которая не любит переезды, в возбуждении бродит по комнате и всем мешает. Чепец с нее соскользнул, и под ним блестит лысина — видимо, обрили, чтобы избавиться от вшей. Дот поручает Джейн укрывать мебель чехлами, и та с радостью принимается за дело.

На дворе готовят к отъезду лошадей — слышен звон конской сбруи и оклики конюхов. Молоденькие горничные приятно взволнованы неожиданной поездкой в Гринвич — не понимают, что дело нечисто, и не чувствуют повисшей в воздухе тревоги.

Сундуки один за другим уносят вниз и нагружают на телеги. Дот, хоть и не горничная, напоследок привычно проходится по всем комнатам, заглядывая под кровати и за двери в поисках случайно забытых вещей.

Приходит Уильям. Спускаясь по расписной лестнице, он крепко держит Дот за руку и шепчет:

— Тревогой делу не поможешь, Дороти Сэвидж. И потом, еще неизвестно, как все может обернуться.

— Я ей так же сказала.

— Правильно, точка моя. Я и мечтать не мог, что мы с тобой поженимся, а вот погляди-ка!

* * *

На дворе морозно. Усевшись на пони, Дот поплотнее закутывается в плащ и натягивает меховые рукавицы. Екатерина уже в седле, но на полпути к воротам вдруг останавливается и посылает одного из слуг за обезьянками: «Нельзя же оставить здесь бедняжек!»

Все ждут, пока принесут обезьянок, которых король несколько дней назад в припадке дурного настроения сослал во флигель. Кони нетерпеливо фыркают и трясут гривами, переминаясь с ноги на ногу. Дот начинает замерзать. Наконец возвращается слуга с клеткой. Обезьянки визжат так, будто их несут на казнь.

В конце концов, все готово, и процессия выдвигается — медленным шагом, словно на похороны. Вскоре всадники отрываются от обоза, оставив телеги плестись позади. Обычно такие переезды совершаются по реке, но сейчас она замерзла, поэтому придется скакать до Ричмонда, где вода еще не скована льдом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия