Читаем Ганнибал полностью

— Когда освободитесь, не пытайтесь бежать. Вы не успеете добраться до дверей. Я дам вам две пары наручников, — сказала Старлинг. — За вашей спиной валяются двое скованных парней. Заставьте их подползти к подъемнику, а затем прикуйте к нему, чтобы они не могли воспользоваться телефоном. После этого вы наденете наручники на себя.

— Двое? — переспросил он. — Осторожнее, их должно быть трое.

Доктор едва успел закончить фразу, как стрелка-шприц, вылетев из ствола духового ружья и сверкнув в свете ярких ламп, затрепетала в самом центре спины Старлинг. Девушка резко повернулась. Но почти в тот же миг голова у нее закружилась, а в глазах потемнело. Все же она попыталась найти цель. Заметив на краю открытого с ее стороны сеновала ствол, она выстрелила. Затем еще раз, еще и еще. Томмазо откатился в глубь сеновала. Ему в лицо летели, больно жаля, щепки, а в ярком свете ламп к потолку поднимался синеватый пороховой дымок. Старлинг выстрелила еще раз, но свет в ее глазах померк окончательно. Даже когда колени ее подогнулись, она все еще пыталась нащупать у себя на бедре запасную обойму.

Шум, похоже, привел свиней в еще большее оживление. Увидев людей, лежащих в столь аппетитной позе, они захрюкали яростнее и стали сильнее напирать на барьер.

Старлинг упала вперед лицом вниз, пистолет с открытым казенником отлетел в сторону. Карло и Пьеро приподняли головы, огляделись и, похожие на летучую мышь, неуклюже поползли к телу Мольи, к его пистолету и ключам от наручников. С сеновала раздался глухой звук. Это Томмазо передернул помпу духового ружья. У него оставалась еще одна заправленная транквилизатором стрелка. Он приподнялся, подошел к краю сеновала и, глядя сквозь прицел, стал искать доктора Лектера. Оказалось, что доктора от него закрывал подъемник.

Томмазо двинулся по краю сеновала, спрятаться от него доктору не удастся.

Ганнибал Лектер поднял Старлинг, и, прижав ее к себе, стал пятиться в направлении голландских ворот, стараясь делать это так, чтобы между ним и Томмазо оставался подъемник. Доктор двигался медленно, не сводя глаз с ног, передвигающихся по краю сеновала. Томмазо выстрелил, и направленная в грудь Ганнибала Лектера стрела ударила в голень Старлинг. Доктор Лектер протянул руку к щеколде, удерживающей голландские ворота на запоре.

Пьеро дернул цепочку, на которой висели ключи помощника шерифа. Карло, собрав все силы, дотянулся до пистолета. В этот миг в амбар ворвались голодные свиньи и ринулись к своему деликатесу, который все еще пытался подняться на ноги. Карло каким-то образом ухитрился выстрелить, и одна из свиней рухнула на пол. Но другие, не останавливаясь, перескочили через павшую товарку и набросились на Пьеро, на Карло и на мертвое тело помощника шерифа Джона Мольи. Некоторые из животных, пробежав через весь амбар, выскочили в ночь.

Доктор Лектер, со Старлинг на руках, вышел из голландских ворот за секунду до того, как свиньи ринулись в амбар.

Томмазо сверху с сеновала увидел лицо брата, и уже через секунду лицо превратилось в кровавое месиво. Он в ужасе выронил бесполезное ружье. Доктор Лектер между тем, двигаясь с горделиво выпрямленной, как у танцора, спиной и со Старлинг на руках, босым вышел из амбара сквозь строй диких свиней. Он шагал между покрытыми щетиной спинами по залитому кровью полу. Пара животных — одна из них была беременной маткой — наклонили головы и, готовясь напасть, двинулись в его сторону.

Доктор взглянул в их морды, и звери, не почувствовав запаха страха, зарысили назад в направлении более легкой, валяющейся на полу добычи.

Прибывающего из дома подкрепления доктор Лектер не увидел. Оказавшись в тени деревьев на лесной дороге, он остановился, чтобы выдернуть стрелки из тела Старлинг и отсосать ранки. Попавшая в кость голени игла согнулась.

Сквозь расположенные поблизости кусты с шумом продирались свиньи, Сняв со Старлинг ботинки, он натянул их на свои босые ноги. Обувь жала, но шагать было можно. Обнаружив на лодыжке у девушки пистолет, доктор устроил ее тело на руках так, чтобы можно было дотянуться до оружия.

Десять минут спустя охранник в сторожке у главного въезда на ферму оторвался от газеты. Со стороны скоростного шоссе до него долетел странный звук, похожий на рев, который бывает при взлете винтомоторного истребителя. Это старый «мустанг» с объемом двигателя пять литров, развив обороты до 5800 в минуту, пошел на обгон.

Глава 87

Скулящего и плачущего Мейсона доставили в дом. Паралитик рыдал так, как рыдал в свое время мальчишкой в лагере, когда маленькие ребятишки успевали надавать ему тумаков, прежде чем он мог придавить их к земле своим весом.

Корделл и Марго подняли его на лифте в больничное крыло, уложили в постель и подсоединили все провода к перманентным источникам питания.

В такой ярости Марго брата никогда не видела. Кровеносные сосуды на обтянутом кожей черепе пульсировали словно обезумевшие черные черви.

— Пожалуй, пора дать ему что-нибудь успокоительное, — сказал Корделл, выйдя вместе с Марго в игровую комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганнибал Лектер

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы