Читаем Гарем для попаданки полностью

Дом, предназначенный для детей, выглядел, если честно, убого. Ни гобеленов, ни мебели детской. Шкуры, правда, по всему полу были разложены, но их уже побила моль. Всё выбросить нафиг и застелить ткаными половиками… В доме была одна большая комната, дышавшая жаром от очага посредине. Ужин мне и правда сервировали роскошный. Мясо, овощи, какая-то каша в плошке… Кубок и кувшин с вином стояли рядом на маленьком столике. А за очагом на шкуре сидел мой новый наложник. Мой дикарь.

Его даже не потрудились одеть. Голый, как Адам, он нахохлился, сложив руки между колен и глядя в пол. Южанин… Не как наши кавказцы, нет. Скорее что-то в нём было от средиземноморского шарма французов или горячности испанцев. Чего стоил только один взгляд, брошенный мне на подходе! Будь его воля, он бы меня убил и расчленил… Но меня такой вариант не устраивает!

— Привет, — сказала я, подходя поближе. И заметила, что руки и ноги пленника всё ещё связаны между собой. Да что ж такое! Ну ничего доверить нельзя! Всё самой делать надо, всё самой!

Мужчина раздул ноздри и пробормотал что-то очень эмоциональное. Впрочем, я не поняла ни слова. Но, думаю, он выругался. Я бы тоже ругалась на его месте, понимаю.

— Извини, за такой приём, но… Мои слуги не уверены в твоём благоразумии, — я указала на верёвки. Он проследил за моим взглядом, и я увидела, как сжались кулаки, как выступили вены на руках. Но порвать путы пленник не смог. А что там рвать-то? Если можно просто развязать…

Я села на пол, подтянув платье, чтобы не путалось в ногах. Взглянула в глаза — чёрные, жгучие, такие страстные в своей ненависти, и потерялась в них. Искра, буря, безумие… Какие мальчики, какой Димка… Я всю жизнь ждала только эти глаза, чтобы влюбиться в них!

— Предлагаю следующий расклад, — в порядке бреда произнесла я первое, что пришло в голову. — Я развяжу тебя, мы поужинаем и поговорим о тебе. Потому что я до сих пор не знаю, как тебя зовут.

Глава 11. Особенности приручения дикого человека

Он меня не понимает.

Осознание пришло почти сразу — когда увидела наморщенный лоб и шевелящиеся губы. Южанин не говорит на языке людей, к которым я попала. Он пытался повторить мои слова, но не смог. Отлично! Просто отлично! Я умудрилась влюбиться в мужчину, с которым даже не могу объясниться!

Что такое не везёт и как с ним бороться?

Ладно, терпение и труд всё перетрут, как говорится у нас на Руси. Поэтому я запаслась терпением, придвинулась ближе к мужчине и ткнула себя в грудь пальцем:

— Анна!

Он наклонил голову к плечу, снова шевельнул губами, словно пробуя на вкус моё имя. А я повторила, чтобы закрепить пройденное:

— Анна, я — Анна!

А потом ткнула пальцем в его грудь. Пауза затянулась. Пленник нахмурился. Я видела, что он не дурачок. Значит, прекрасно понял мою пантомиму. Но, возможно, не хочет отвечать.

— Я Анна, а ты?

Мужчина вскинул голову так, что стало ясно — он не простой крестьянин, а, возможно, даже целый аристократ, и ответил с волнующим акцентом, от которого затрепетало сердце:

— Стефаниато Эргодильо Эрмани Диегорро Барту.

— А, ну правильно, добей меня, — рассмеялась я. — Что из этого набора твоё имя? Как можно тебя звать, не рискуя сломать язык? Стефан?

— Стефан, — с лёгкой неохотой согласился он.

— Вот и ладушки, — я потянулась к его запястьям. Стефан насторожился, готовый отдёрнуть руки, наброситься, кусаться. Пришлось махнуть на него: — Да не бойся ты! Я хочу развязать тебя. Как иначе есть?

И показала на сервированный ужин. В глазах его отразилось недоверие. И Стефан снова спрятался за маской ненависти. Покачав головой, я взялась за верёвку. Меня будто током тряхнуло! Такой нехилый, конкретный разряд, будто взялась за оголённый провод. Прижав руку к груди, внимательно осмотрела верёвку. Ну откуда тут электричество? Даже статическое тут не может накопиться — нет синтетики!

Чёрт!

Я дура.

Путы же магические! Их напитали магией, чтобы пленник не смог освободиться! Решительно взялась за верёвку, стиснув зубы, чтобы меньше чувствовать разряды тока, и торопливо, путаясь и соскальзывая пальцами, развязала некрепкий узел.

Руки Стефана, будто сжатые пружины, отпущенные на свободу, оттолкнули меня так сильно, что я упала на спину, вскрикнув. Мужчина принялся терзать узел на ногах, но всякий раз его било током. При этом он бормотал разные слова, которые показались мне ругательствами. Я села и сказала обиженно:

— Ты мог бы попросить, Стефан, и я развязала бы.

Он зыркнул чёрными угольками, продолжая колупать узел и отдёргивать пальцы. Окончательно обидевшись, я пожала плечами и подтянула к себе поднос с едой. Вилок тут всё ещё не изобрели, и я зачерпнула мясо в соусе кусочком хлеба. Застонала от удовольствия. Это, пожалуй, даже лучше, чем оргазм! Вкусная еда, когда ты голодна…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ожерелье миров

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме