Читаем Гарем стервозных мажорок 2 полностью

— Всё нормально будет — пойдём, милая, — решительно произнёс он и ободряюще улыбнулся девушке.


Глава 21


Виктор и Анжелика, как и множество других богато одетых людей, направились к центральному входу — огромная двустворчатая деревянная дверь метра три высотой, расположенная посреди центрального семиэтажного здания, была распахнута настежь.

«Это не ипподром — это целый дворец. По сравнению с тем, что в моей реальности — здесь и площадь раза в три больше, и популярность места — явно значительно большая. Видимо, бабки здесь крутятся колоссальные — публика из высших слоёв», — ещё раз впечатлился Виктор, рассматривая и людей, и несколько разной высоты зданий, которые раскинулись на несколько сот метров вдоль стоянки, образуя почти сплошную внешнюю стену.

— У меня есть клубная карта, поэтому можно не торопиться — четыре места зарезервировано на центральной трибуне, — проинформировала Анжелика, когда они немного сбавили ход — людей на входе было много.

— А что за клуб? — поинтересовался Виктор — он держал её за руку, продолжая рассматривать окружающую публику и автотранспорт на стоянке.

— Ну тот самый, в котором я выступала.

Послышалось объявление по громкоговорителю:

— Уважаемые дамы и господа! Мы рады вас сегодня приветствовать на традиционном весеннем «Кубке московской городской думы» — сегодня вас ожидают как одиночные заезды, так и командные эстафеты, а гвоздём программы станут ночные заезды на античных колесницах — только лучшие жокеи из лучших аристократических конных клубов будут соревноваться ради вашего удовольствия. Дамы и господа, в вашем распоряжении — банкетный зал, кассовая зона, игровая комната отдыха для детей. Просим соблюдать меры безопасности и не покидать зрелищно-развлекательную зону. Приятного отдыха!

— Колесницы — просто отпад, я даже и не думала, что в этом году такое будет, — прошептала Анжелика довольным голосом, поскольку они находились в довольно плотной толпе и медленно подходили ко входу.

— Я не спец в скачках, поэтому ничего не могу сказать, — чуть сжал её ладошку Виктор, которому понемногу начал передаваться позитивный настрой окружающей толпы.

«Женщин и девушек — примерно на треть больше, чем мужчин, и все одеты в довольно свободные костюмы. Видимо, платья на скачках не котируются», — минуты через три он и брюнетка вошли, наконец, внутрь — зал вестибюля был просто огромный, и прямо напротив входа было большое панорамное окно, украшенное лепниной из фигурок лошадей. Ещё два окна, но поменьше, были в углах зала.

— Так, кассовая зона вон там, слева — нам туда, — заявила Анжелика, которая явно повеселела и отлично себя ощущала в этой обстановке.

Толпа гомонела, то и дело раздавался громкий смех и различные шуточки — многие люди были одето примерно так, как и Виктор с Анжеликой, но ещё больше — в довольно обычную, повседневную, неброскую одежду. Парень рассматривал вестибюль — три огромных старинных люстры, колонны через каждые несколько метров, всё оклеено различными плакатами с изображениями парней и девушек в экипировке наездников и названиями клубов — некоторые названия показались Виктору довольно вычурными.

— Зачем нам кассы? — полюбопытствовал парень, хотя ответ уже знал заранее.

— Возьмём программу, посмотрим котировки, пообщаемся со знатоками, а потом пойдём на трибуну, — улыбнулась Анжелика и махнула головой в сторону касс, которые были довольно далеко от входа.

«Котировки. Она что, реально ставить собралась?» — Виктор неодобрительно помотал головой, но возражать не стал, и они медленно двинулись в сторону огромной стойки с десятком или более окошек, обходя группки и компании людей.

Уже через полминуты Виктор стал замечать на себе заинтересованные взгляды девушек и дамочек — и одетых весьма разнообразно, и по внешности весьма разных. Абсолютное большинство дамочек с первого взгляда его совсем не впечатлили в плане привлекательности — вполне обычные женщины и девушки. Мужчины и парни выглядели примерно так, как и он — кто хуже, кто лучше, но в целом Виктор оценил большинство присутствующих как средний класс и выше.

«Видимо, такие развлечения — не для обычного народа, судя по ценам в меню», — когда они лавировали между колоннами и людьми, ему на глаза попался цветной стенд «Наша кухня» с ценами на напитки и еду — они его неприятно поразили.

Анжелика резко остановилась, и буквально потянула его рукой за собой — Виктор не сразу понял, что она хочет спрятаться за колонну.

— Что такое? — удивился парень.

— Выглянь из-за колонны — видишь? — заговорщицким тоном негромко произнесла брюнетка, кивком показывая в сторону небольшой группы людей в примерно такого же фасона одежде, как на Викторе.

— Ну, вижу — и что? — парень несколько секунд рассматривал небольшую группу азиатов — троих разного возраста и роста девушек и одного мужчину.

— Это явно та самая сучка, которая нас подрезала на дороге, я о ней наслышана, — немного возбуждённо проговорила Анжелика.

— Не знаю, тебе виднее, — пожал плечами парень. — Кто это такие, что ты о них прям наслышана?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем мажорок

Гарем стервозных мажорок
Гарем стервозных мажорок

Попаданец в альтернативную реальность, в которой развитие России и всего мира происходило иначе после Первой мировой, а реальной властью обладают аристократы с магическими способностями. Политическая ситуация напоминает современную, но гендерный баланс смещён.Виктор, тридцатипятилетний бывший полицейский, очнулся в теле обычного студента — своего молодого двойника в этом мире. Оказалось, что этот парень уже прошёл отбор для участия в ежегодной международной киберспортивной конференции, где можно крупно заработать. Амнезия понемногу отступает, и Виктор понимает, что он, простой и бедный студент, почему-то привлекает внимание очень могущественных персон этого мира. Он вынужден окунуться в водоворот опасных кланово-корпоративных интриг и приключений, чтобы найти ответы на свои вопросы.

Руслан Иванович Аристов

Попаданцы

Похожие книги