Гарри намыливал себя как никогда тщательно - один раз, другой, третий. Видимо из-за этой тщательности он именно в эту ночь сделал любопытное открытие. Чуть повыше отростка, обозначавшего его принадлежность к мужскому полу, обнаружилось несколько жестких уже достаточно длинных волосков. Гарри бросил косой взгляд в сторону приятеля - интересно, как обстоят дела у Драко. Подобные волосы у блондина, если они уже появились, светлые, их так просто не увидишь.
Мальчик сразу же устыдился своих мыслей. Тут такие ужасы творятся, а он о чем думает! В другой ситуации это открытие обозначало бы всего лишь то, что очень скоро начнут происходить и другие перемены с телом Гарри, что не за горами то время, когда ему начнется открываться еще одна сторона жизни. В мужском общежитии хватало разговоров на эти темы, было немало желающих приобщить к сексуальному просвещению первокурсников. Оно происходило по слизерински мягко и ненавязчиво, но регулярно.
Но после того, что случилось в лесу, это был, скорее, своего рода намек, послание судьбы: «Гарри, ты уже почти взрослый. Тебе пора научиться решать свои проблемы, как это делают мужчины».
13.
Это же настроение сохранилось у Поттера и на следующее утро. Но за завтраком эти серьезные намерения наткнулись на препятствия - совершенно несерьезные, скорее - забавные. Гарри как-то забыл, что уже наступил Валентинов день.
В Хогвартсе это проявилось, в частности в том, что в воздухе под потолком Большого зала стаями, как яркие бабочки, летали валентинки - сердечки из волшебного картона. Как только Поттер, который немного задержался в спальне и пришел с пятиминутным опозданием, занял свое место за столом, около его тарелки приземлилось штук семь таких бабочек. У Драко их было не меньше. Он улыбнулся:
- Я же говорил - ты пользуешься популярностью. Ты, кстати, никому не послал валентинку? Я могу дать. У меня осталось несколько штук неиспользованных. Действует она просто. Касаешься палочкой сердечка и мысленно произносишь имя того или той, кому хочешь послать сердечный привет. Валентинка, чтобы сбить с толку возможных наблюдателей, взмывает под потолок, кружится там и потом летит к твоему адресату.
Гарри почему-то забыли рассказать об этой традиции магического мира. Видимо все считали, что он и так все знает. Не успев подумать, он ляпнул:
- Да зачем мне это?! Я тебе могу ее и так вручить.
Заметив, что некоторые соседи прислушиваются к их разговору, он покраснел и попытался исправить положение:
- Это же ведь вроде игры. Знак симпатии.
Драко засмеялся, но согласился:
- Да, по большому счету это всего лишь игра. Такой вот негласный рейтинг популярности, общешкольное голосование на эту тему. Могу признать, среди присланных тебе валентинок, есть одна, посланная мной. Так что - не стесняйся, подключайся к игре.
- А можно несколько послать?
- Конечно! Кто запретит?! Сколько тебе штук дать?
Гарри задумался. Одну он пошлет Гермионе. Пусть на ее факультете не думают, что ею никто не интересуется. Еще одну можно послать Дафне. Пусть они не так часто в последнее время с ней общаются, но все равно девочка ему симпатична. Можно еще и Трейси отметить. Все-таки тоже член их кружка. И… Все-таки одну валентинку он пошлет Драко.
- Давай четыре!
Блейз, сидевший рядом, засмеялся:
- Какой любвеобильный!
Драко же ничего не сказал, улыбнулся, достал из пакетика четыре картонных сердечка, протянул:
- Держи.
Времени на то, чтобы запустить валентинки в воздух потребовалось немного. Гарри посмотрел на гриффиндорский стол, выглядывая Грейнджер. Интересно было увидеть, как она получит его привет. Он попал на самый интересный момент. К девочке подлетела почтовая сова и сбросила на стол пакетик. Когда Гермиона развернула его, перед ней оказалась большая алая коробка конфет в форме сердца. Драко, проследивший за взглядом соседа, засмеялся:
- А Ждан время зря не теряет!
В ту же секунду около блондина закружила валентинка, он поймал ее и, подмигнув Гарри, спрятал в нагрудный карман со словами:
- Это явно твоя!
Эта история с картонными сердечками немного отвлекла и развлекла Поттера. Но начались уроки, и воспоминания о прогулке по Запретному лесу вновь вернулись. «Помогло» этому и то, что первым уроком была Трансфигурация.
Увидев Гарри и Драко, которые одними из первых входили в класс, профессор МакГонагал как-то странно посмотрела на мальчиков. Декану Гриффиндора, конечно, уже доложили о том, что произошло в лесу. Тем более что Хагрид по случаю праздника приходил сегодня на завтрак в Большой зал и сидел от нее не так далеко. Целая гамма чувств читалась во взгляде женщины. И некоторое отчуждение. И оценивание, попытка понять, кто эти два мальчика на самом деле. И что-то вроде уважения. И даже - легкая тень вины. Возможно, это было разыгравшееся воображение Поттера, но, как ему казалось, в этом был смысл.